約 5,490 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/717.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마력충전은, 생명체의 체액을 마력으로 전환하는 행위의 가칭이다. (공식명칭 없음) 마술사의 정(精)은 그 자체가 오드(생명체의 마력)의 덩어리이기도 하고(*2) 육체적으로 패스가 이어진 자들 끼리 성교를 하는 것으로 활력(오드)을 나누어 주는 것이 가능하다.(*3) 따라서 마력충전의 보편적인 방식은 성교다. 다만 회복량은 그리 높지 않다 본편에서 등장하는 에미야 시로와 세이버(아르토리아)의 그것은 주인공 보정이 발동함과 동시에 세이버의 마술노심이 보조해주어 가능했던 일이다.(*4) 성교 신을 목적으로 애로게를 구입하는 유저들을 노리기 위해 게임 내에 삽입한 성교 장면을 설정 면에서 합리화시키기 위한 수단이라 할 수 있다. 후에 타입문이 빛의 세계에 발을 들이기 위해 페이트를 전연령 게임으로 전환 타 기종으로 이식하는 과정에서 이 설정은 자연스럽게 다른 것으로 대체되었다. 월희에서 이와 마찬가지로 성교 요소가 들어간 감응이라는 능력이 나온다. 아마 전연령판 월희 리메이크가 발매되면 마력충전과 마찬가지로 설정개변이 일어날 것 같다. 아무튼 컬트적인 의미로 팬덤에서 마력충전은 성교와 동의어 취급받고 있다. 따라서 이 항목에서는 세이버(아르토리아)와의 마력충전 외에도 그와 비슷한 색드립을 정리한다. 세이버(아르토리아)와의 행위 외에 설정 상 성행위가 필요한 경우와 순수하게 마력충전을 하는 행위 ■ 마력이 다 떨어진 캐스터(메데이아)와 쿠즈키 소이치로는 우연히 만나 계약했는데, 쿠즈키 소이치로는 마술사의 능력이 전혀 없기에 성행위를 통해 마력을 공급하고 마스터 계약을 완료했다.(*5) ■ 사도는 피 뿐만 아니라 정을 착취하는 경우도 있다.(*6) ■ 두 마술사 간에 패스를 잇는 방법은 여러 가지가 있으나, 무한의 검제 루트에서 이를 맺어야 할 에미야 시로가 제대로 된 마술사가 아니라 토오사카 린은 지식이 없어도 할 수 있는 성교를 통해 파장을 맞추고 패스를 잇는다는 행동을 감행했다.(*7) 이 성교를 통한 패스의 연결은, 서로 간의 이성의 껍질을 벗겨야 한다..... 즉 절정에 도달해야 한다는 의미다.(*8) 이는 전연령판인 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아에서 토오사카 린이 에미야 시로에게 마술회로의 일부를 이식하여 패스를 잇는 것으로 변경되었다.(*9) ■ 대량의 마력을 필요로 하는 완전무장한 시엘이(*10) 사도의 피를 마력으로 전환했다.(*11) ■ 대기 중의 마나를 응집시킨 후 무언가 가공을 거치면 마력을 결정화시킬 수 있다. 이 마력 결정은 마술사가 소비해서 자신의 체내 마력(오드)을 보충하거나 즉석에서 소비해 마술을 쓰는 것이 가능하다. 성배전쟁(라비린스)에서 색위 레벨로 마술사로서의 능력이 급감한 사죠 마나카가 1초도 지나지 않아 큰 거 하나를 만들어 냈다. 이는 보통 마술사가 몇 일 걸려야 만들 수 있다.(*12)(*13) 애니메이션에서는 페이트 제로 애니메이션에서 토오사카 린이, 페이트 스테이 나이트 애니메이션 리메이크에서 아트람 갈리암스타가 만들어냈다. ■ 성배전쟁(라비린스)의 배경이 되는 코백 알카트라즈의 제7미궁(을 누군가가 개조한 곳)은 친절한 배려인지, 비아냥인지, 장난인지 도전인지 이유는 알 수 없으나 미궁 3계층에 온천이 설치되어 있다. 로마 제국의 대욕탕과 흡사한 양식이다. 물에는 마력이 어느 정도 담겨져 있어서 서번트가 들어가면 마력충전이 가능하다. 기본적으로 파티 플레이를 고려한 건지 친절하게 남여를 가르는 칸막이도 설치되어 있다.(*14) ■ 본래 서번트는 남여를 불문하고 수정과 임신에 관한 일체 행위가 불가능하나 수육하거나 룰러(잔 다르크)처럼 빙의 소환되면 가능하다.(*15) ■ 이론 상 사도와 보통 인간은 자식을 만들 수 있지만 성공한 건 단 한 건이라 한다.(*16) ■ 성별의 문제는 룬으로 어떻게 해결이 가능하다.(*17) 나스 키노코, 그 외 타입문 관련 작품의 색드립 리스트 ● 세이버(아르토리아) 멀린이 세이버(아르토리아)의 성별을 위장하고 기네비어와의 관계에서 거시기를 만들어주거나 한다.(*18)(*19) 한편 위에서 언급한 대로 마력충전이라는 단어가 생긴 원흉인 성교로 마력 회복하기 시리즈의 원조다. 이 설정은 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아에서 마술회로를 이식하는 것으로 변경되었다. ● 토오사카 린 흑화 사쿠라가 배드엔딩에서 린을 자기가 만든 세계에 쑤셔 넣고 마토우에서 당한 일을 재현할 적 말하길 린은 처녀라 한다.(*20) 한편 위에서 언급한 대로 패스를 잇기 위해 성교를 했으나 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아에서 마술회로를 이식하는 것으로 변경되었다. ● 마토우 사쿠라 본래 페이트 스테이 나이트에서는 마토우의 후계자로 개조당하면서 마술사의 정이 없으면 달아오르는 몸으로 묘사되었다.(*21) 그러던 것이 전연령판 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아에서 마술사의 피가 필요한 몸으로 변경되었다.(*22) 한편 마토우 신지는 사쿠라의 비밀을 알고 육체 관계를 강요했다.(*23) 또한 마토우 신지와의 관계는 헤븐즈 필 루트를 관통하는 중요 키워드인지라 다른 루트를 다루는 페이트 스테이 나이트 코믹스에서는 육체관계를 맺었다는 설정 자체가 잘려나갔으나 전연령판이라도 헤븐즈 필 루트의 이야기를 다뤄야 하는 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아에서는 여전히 신지가 육체관계를 강요한 것으로 되어 있다. ● 카렌 오르텐시아 본래 PC판 페이트 할로우 아타락시아에서 에미야 시로의 탈을 쓴 어벤저(앙그라마이뉴)와 그 짓을 한다. 이는 PS비타 전연령판에서 어벤저가 목덜미를 깨물고 마력(피가 아님)을 빨아먹는 장면으로 변경되었다. ● 코하쿠 토오노 마키히사는 혼혈의 피를 억누른답시고 감응 능력을 가진 어린 코하쿠와 히스이를 고용해서 성교한다는 미친 짓을 감행했다. 이 때 코하쿠가 자신 혼자서 감당하겠다고 선언하여 히스이를 지켰으나 그 대가로 폭주하면 짐승 같은 마키히사에게 죽어라 굴림 당해 마음의 문을 닫아 버렸다.(*24) 이후 사계의 일을 계기로 마키히사에게 자유로워지나 다음 상대인 사계는 마키히사와 전혀 다를 것 없는 태도로 임했고 여기서 마지막 선이 무너진 코하쿠는 토오노 가문에 복수하겠다고 다짐하여 치밀한 이것저것을 꾸미게 된다.(*25) ● 아사가미 후지노 진료 때문에 한 달에 두 번 꼴로 레이엔 여학원을 나가는데 재수 없게도 불량배한테 걸려 강간을 강요당한다.(*26) 약으로 무통증이 된 상태라 하던지 말던지 느끼지 않고 싸늘하게 대할 뿐이었지만 어느 한 놈이 등을 쇠파이프로 내려쳐 무통증에서 풀려 버렸다. 동시에 왜곡의 마안을 각성해 대파란이 벌어진다.(*27) ● 레이엔 여학원의 원조교제 형의 연줄로 들어온 전직 양아치 막장 교사 하야마 히데오가 담임인 반의 학생들을 끌어들여 원조교제를 알선했다.(*28) 다른 학생들은 엄격한 생활에서 벗어날 수 있다는 사실에 은근히 적극적으로 임했으나 유일하게 거부하던 타치바나 가오리는 강제로 끌려가 임신당했다. 자세한 내용은 타치바나 가오리 항목을 참조할 것.(*29) ● 이클립스의 성행위 페이트 할로우 아타락시아의 코너인 이클립스에서는 등장 히로인들과의 거시기가 마구 등장하는데 이는 해당 히로인의 굿 엔드 뒷이야기라 가정하고 넣은 것이다. 세이버(아르토리아)와 마토우 사쿠라 같은 캐릭터는 본편에서 굿 엔딩이 없으므로 가상의 굿 엔딩을 가정하고 그렸다.(*30) PS비타로 이식된 전연령판에서는 당연하게도 전부 잘렸다. ● 로어의 침식 로어의 전생체로 선택된 사람은 그 의식이 깨어나면 정신 이전에 몸부터 잠식되는데 이 과정에서 성적으로 발정한다. 이는 몸과 감각이 떨어져 있는 상태라 자위로 푸는 것은 힘들고 제데로 다른 사람과 몸을 잡해야 한다. 과거 로어에게 지배당한 시엘과 시엘 루트에서 로어의 의식이 공융으로 흘러들어 온 토오노 시키가 이를 겪었다.(*31) ● 토오노 시키 사계가 공융으로 생명력을 빨아먹는지라 빈혈로 쓰러지는 등 지구력이 떨어지지만 성교를 할 때는 그런 거 없고 힘 좋다. 이는 근친혼으로 초능력을 계승한 나나야 가문이 근친혼의 부작용으로 기형아가 생기고 초능력을 가진 후계자가 나올 가능성도 낮기에 성교 횟수를 늘리는 것에 집착하게 된 특성을 시키가 무의식적으로 물려받아 발동한 것이다.(*32)(*33) 한편 첫 경험은 지난 토키에다.(*34) 바로 위에서 언급한 것 처럼 로어의 침식으로 육체가 멋대로 발정한 적도 있다. ● 알퀘이드 브륜스터드 진조니까 당연히 체력이 좋아서 토오노 시키와 그런 관계가 되면 시키가 비실거릴 정도로 마구 부려먹는다.(*35) 한편 초안에서는 알퀘이드가 후타나리 모드가 되서 시엘을 범하는 안이 있었으나 타케우치 타카시가 그만두라고 까서 묻어버렸다.(*36) ● 렌 몽마라서 음몽을 쓰는데, 월희에서 주인인 알퀘이드 브륜스터드의 명령을 받아 토오노 시키에게 음몽을 걸었다.(*37) 한편 토오노 시키가 정신적으로 사망하기 전에 렌이 그 의식을 꿈 속 세계로 옮겨 보존한 가월십야의 본편에서는(*38) 시키에게 온갖 성행위 관련 시츄에이션을 구사해 준다. ● 라이더(메두사) 무한의 검제 루트에서 허망하게 당한 라이더(메두사)를 욕하며 감독에게 보호요청을 하러 간 마토우 신지는 라이더가 도움이 된 건 여자로서 뿐이라 한다.(*39) 원작 페이트 스테이 나이트의 헤븐즈 필 루트에서는 뜬금없이 토오사카 린이 꿈에 나와 그 짓을 하는데 이는 라이더가 음몽을 건 것이다.(*40) ● 이리야스필 폰 아인츠베른 본래 페이트 루트의 배드엔딩(세이버(아르토리아)가 라이더(메두사)와 빌딩에서 싸울 적 안 쫓아간다 선택)에서 에미야 시로를 납치했을 적 구체적으로 뭘 하는지 안 보여주고 끝내는 장면이 있는데, 본래 거시기한 거 하는 장면을 넣으려다 어른의 사정으로 잘렸다 한다.(*41) ● 아오자키 토우코 대놓고 레즈비언에 미소녀 취향이라 떠들고 다니는 이 양반은 사타구니에서 열차포라 쓰고 거시기라 읽는 뭐시기를 소환할 수 있다 한다. 이유는 모르지만 토우코와 아는 사이인 플라우로스가 이를 알고 있었다.(*42) ● 리타 로지앙 후타나리를 좋아한다 한다.(*43) ● 아오자키 아오코 무슨 방법으로 알았는지는 알 수 없으나, 플라우로스에 따르면 2015년을 기준으로 아오자키 아오코는 처녀라 한다.(*44) ● 바제트 프라가 마크레밋츠 직업 상 경험이 있다 한다.(*45) ● 에미야 시로를 본딴 어벤저(앙그라마이뉴) 의식이 없는 바제트 프라가 마크레밋츠를 어찌 하려다 나중에 울리면 부담되니 안 한다고 허세를 부리는데(*46) 원숭이 모양의 신종 잔해가 평하길 에미야 시로를 본딴 어벤저(앙그라마이뉴)는 거기가 작다 한다.(*47) ● 에미야 시로 원본 토오사카 린이 예상한 것 보다 2배 크다 한다.(*48) 덤으로 좋아하는 사람 상상하면서 자위하는 타입이라 한다.(*49) ● 료우기 시키 '남자가 여자를 안고 싶으면 그런 장소를 찾는 거지 그냥 집이라면 같이 자도 손 대거나 그런 거 없지 않아?' 라는 순수한 건지 남자 따위 안 무섭다는 자신감이 넘치는 건지 알 수 없는 미묘한 사고방식을 갖고 있다.(*50) ● 엔키두와 샴하트 인격과 혼이 없어 짐승과 노는 엔키두는 샴하트와 만나 6~7일 간 그거 하면서 자기(自己)를 알게 되었고 인격을 획득했으며 그녀를 본따 모습을 만들었다.(*51)(*52) ● 아스톨포와 지크 아스톨포는 노골적으로 지크를 좋아하는데다 성별 같은 거 전혀 신경쓰지 않기에 지크가 원한다면 그거 했을 거라 한다. 지크 쪽은 '그거는 나 이외의 생물이 하는 거' 라는 인식밖에 없었기에 여러 가지 의미로 큰 일이 날 뻔 했다.(*53) ● 어쌔신(형가) 주인공(그랜드 오더)에게 마력을 공급하는 다른 방법도 있지 않으려나 하는 드립을 친다.(*54) ● 랜서(스카사하) 어디의 하렘 주인공이 '얼스터 전사놈들 지조 없어' 라 까는 것은 스카사하도 별 다를 게 없어(*55) 윤리관은 현대의 것을 벗어나 있다. 슈퍼 호색한 세이버(퍼거스 막 로이)와 무덤덤하게 어울리며 강한 자라면 침실로 와도 상관 없다 한다. 대신 신도 죽여버리는 창질로 맞이해 주기에 말 그대로 죽느냐 살아서 하냐 일택이나 마찬가지다.(*56) ● 세이버(퍼거스 막 로이) 초 절륜에 여자 여자 노래를 부르는 호색한이다. 아내는 숲의 여신, 즉 신령이다. 얼스터 시대에도 신령은 거의 없었으며 그 몇 없는 자 중 하나가 정처가 되야 할 정도로 퍼거스의 절륜함을 당해낼 상대는 인간 중에서는 거의 없다 한다.(*57) 불타는 후유키 시에서 여자를 찾으며 싸움이 벌어지면 아무튼 예쁜 여자가 있는 측에 붙는다.(*58) ● 세이버(네로 클라우디우스) 생전 50명 내외이 하렘을 만들 정도로 마력충전 적으로 화려했다.(*59) 세이버의 시크릿 가든 2를 얻으면 주인공(엑스트라)이 자빠뜨리고 구속 신부의상 벗겨서 뭐시기... 하려 한다. 그 때 토오사카 린(엑스트라)이 알림호출 테스트 한다고 마이룸에 방송을 내보내서 하려던 걸 멈추고, 더 진도 나가면 맥 빠져서 못 싸울 거라 하는 세이버의 의견에 따라 중단된다. 덧붙여 생전 한 하렘 했기에 익숙하지만 주인공은 특별하다면서 긴장한다.(*60) 페이트 엑스텔라에서는 주인공과의 패스 연결이 맛이 간 걸 이유로 진짜 마력충전 하려고 했다.(*61) ● 버서커(나이팅게일) 의외로 성적인 의미로 관대해서 약한 간호사를 덮칠 거면 자신을 지명해 달라 한다. 다만 전제조건으로 자신을 힘으로 쓰러뜨리라 요구하며, 쓰러뜨리면 가장 높은 자에게 허락한다. 막간의 이야기에서 그녀를 원한 건 세이버(퍼거스 막 로이)였지만 주인공(그랜드 오더)이 마스터니까 자기 몸을 쓸 권리는 주인공에게 있다며 퍼거스는 무시한다.(*62) ● 라이더(여왕 메이브) 나스 키노코가 슈퍼 켈트 빗치라고 부를 정도로 상태가 많이 안 좋다. 5장 아메라카에서 세이버(퍼거스 막 로이)와 지배자와 신하로서 만났을 적 퍼거스가 일 잘 하고 오면 원나잇 해 주리? 한다. 퍼거스는 메이브가 여자로서 몸 외에 몽땅 최악이지만 남자를 보는 눈은 최고라 한다.(*63) ● 라이더(알랙산더) 왕자 알랙산더는 체리지만 동정 냄새가 없다 한다.(*64) ● 어쌔신(슈텐도지) 성적 어필 덩어리다. 오니 입장에서 인간은 어떤 욕정을 품어 봐야 귀여운 사춘기에 불과하다며 참지 말고 품으로 달려 오라 한다.(*65) 호흡, 몸짓, 언동등 여러 방면에서 전부 요염하다.(*66) ● 캐스터(타마모노마에) 다섯 왕국을 말아먹은 대요호 답게 그 거시기 쪽으로 초 달인이다. 연애 경험 전무의 랜서(바토리 에르체베트)는 타마모가 말하는 그거 관련 태크닉을 듣고 대체 어느 나라 색욕 대요괴냐며 할 말을 잃었고 마침 장소가 마토우 사쿠라(엑스트라)의 체내에 다이브한 상태라 타마모의 생각을 비쥬얼 적으로 입수할 수 있었던 주인공(엑스트라)는 도망가지 않고 그 자리에 서 있는 게 고작이었다.(*67) 가족이 함께 즐기는 콘솔 게임인지라 그다지 주인공(엑스트라)와 그 거시기 할 기회는 없었지만 페이트 엑스텔라의 자기 루트 엔딩 후 대화에서 진짜 하는 데 성공했다.(*68) ● 세이버(알테라) 주인공(엑스트라)을 달과 지구에서 존재하는 모든 것들 중 가장 파괴하고 싶지 않은 사람이라 하며, 원한다면 자신을 인간적 육체 표현의 행위 대상으로 바친다 한다.(*69) ● 아쳐(토모에 고젠) 토모에의 기록은 여러 가지가 있으나 타입문 세계관에서는 요시나카와 관계를 가져서 임신했고 요시나카의 마지막 출병에 따라가지 않고 피난 가서 아들 요시히데를 낳고 비구니가 되어 남은 인생동안 요시나카의 명복을 빌었다.(*70) ● 어쌔신(모치즈키 치요메) 쿠노이치의 정보 수집을 위해 남성을 속이는 기술에 능숙하다 한다.(*71) ● 캐스터(키르케) 자신의 신체가 소녀의 것임을 의식하며 테크닉은 자신 있는데... 같은 소리를 한다.(*72) ● 세이버(아서 펜드래건), 랜서(로물루스) 둘이 네로제에 '용자급 Big Two'라는 팀으로 나와서 '그래서 뭐가 큰데'라는 네타거리가 되었다. ● 자동창관 이문대 올림포스에는 자동창관이 있다. 아프로디테는 어디로 갔는지 안 보이는 카독 제무르푸스가 자동창관에 갔겠지... 라 여겼다.(*73) ● 외설적인 것 로드 엘멜로이 2세의 사건부에서 아주 외설스런 팬던트가 증거품으로 나오는데 애니메이션화하면서 그대로 내보낼 수 없어 교합하는 형태의 불상으로 바꾸었다.(*74)(*75) ● 월희 리메이크의 변경점 알퀘이드 루트에서 다시 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크와 만나는 장소가 거리가 아닌 토오노 저택(알퀘이드가 찾아옴)으로 바뀌었는데 와서 토오노 아키하에게 시키가 자기에게 심한 짓을 해서 몸이 쑤시니 시키가 몸으로 갚아 줘서 괜찮니 누가 봐도 오해할 소리만 해서 엉망진창이 된다.(*76) 아키하는 시키한테 그 여성 분과 성교했냐고 묻는다.(*77) ● 라이더(네모의 몸을 빌린 노아) 노아 상태나 네모 상태나 색기가 느껴진다는 서술이 있다. 노아 상태는 잠버릇이 하도 요염해서 주변이 고생한다고도 한다(*78)(*79) ● 버서커(이부키도지) 술을 못 먹는 주인공(그랜드 오더)을 위해 자신이 술을 마시고 주인공을 성적으로 먹어차우겠다 한다. 잔이 비면 계속 술을 따라 먹여서 그건 피한다.(*80) ● 칼데아에 반입된 야겜 미성년자(2부 시점에서 신체나이는 성인이지만)인 주인공(그랜드 오더)이 있음에도 칼데아 레크레이션 룸에는 19금 게임도 준비되어 있다. 토모에는 징글 아벨 뫼니에르가 이걸 한다니 썰을 풀다 비밀로 해 달라 한다.(*81) ● 아쳐(사이카 마고이치)의 후계자 만들기 주인공(그랜드 오더)가 여성이면 후계자 찾기에 협력해 달라 하며, 남성이면 자신의 몸으로 후계자를 만드는 걸 협력해 달라 한다.(*82) 그 외, 이 썰을 푸는 두 양반의 입장 ■ 나스 키노코가 처음으로 해 본 애로게는 피요나=피코나(ぴヨナ=ピコナ)다.(*83) 처음으로 써 본 H씬은 구 월희 고지 디스크에 실린 시엘의 H신이다.(*84) ■ 가월십야 까지의 H씬은 타케우치 타카시가 소재와 플롯을 담당했다. H신은 단순한 성교가 아니고 각 캐릭터마다 차별된 개념이 있어야 한다고 생각해서 궁리했다. 그렇게 탄생한 타케우치의 H 망상력은 나스 키노코 曰, '이 녀석 천재구나!'. 그 결과 렌이 음몽을 쓰는 구간은 초안을 넘어선 막장이 되었고 토오노 시키가 노예가 되는 배드엔딩 따위가 탄생했다.(*85) (*86) ■ 페이트 할로우 아타락시아 이클립스의 거시기는 나스 키노코가 아니라 서브 라이터들이 썼다.(*87) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/105.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 변경점이 크지 않기에 변경점은 하단에 정리하였습니다. 한문명 遠野秋葉 생일 9월 22일 혈액형 A형 신장 체중 160cm 45kg B-W-H B73 W57 H79 성우 히토미(호쿠토 미나미)(*2), 이토 시즈카(*3) 통칭 토오노 직계의 귀신 여자/월희에서 가장 스탠드 CG가 많은 사람/가슴없는 아키하 필살기술 최면 암시(시키만 유효)/사정·시야에 의한 약탈주계「함발」/식신행사 천적 코하쿠/츠키히메 소우카 지형 효과 [UP]추억의 숲(밤 한정)/[DOWN]시키의 고등학교의 학교 복도 2층 결정 대사 「……또, 정말로 머리가 나쁘네요, 오빠는」 출처 월희 제 2차 캐릭터 인기투표 토오노 아키하는 월희의 등장인물이다. 히로인 중 하나, 아키하 루트의 히로인. 혼혈 능력자. 인물 설명 혼혈가문의 대장 격인 토오노가의 현 당주. 토오노 시키의 여동생, 현재는 코하쿠와 히스이, 두 사람만으로 토오노 가를 이끌고 있다. 명문 아사가미 여학원을 다니며, 학원에서 학생회 부회장이다. 성격은 기품이 높고 자존심이 강하며 모든 일에 냉정한 사고를 보인다. 모든 일에 만능인 아가씨 타입, 여러 사람의 신망을 받고 있다. 하지만 어째서인지 오라버니인 토오노 시키(志貴)에 관한 일은 냉정하지 못하다. 빈유가 콤플렉스이며 토오노 시키를 끔찍하게 생각하는 브라콘. 전형적인 츤데레이며 솔직하지 않기로는 나스 키노코의 모든 작품 중에서 제일이다. (*4) 부자 특유의 자만심은 없지만 금전감각은 상식과 크게 동떨어져 있다. 마음에 든 상대에게는 정성을 아끼지 않는 타입.(*5) 반대로 한 번 적으로 간주하면 상대가 자신을 기준으로 쓰잘데기 없는 존재가 될 때까지 인정사정 안 봐주고 파멸시킨다.(*6) 정면으로 공격해 오면 봐주지 않고 박살내나 먼저 공격하는 타입은 아니라 아사가미 여학원 중등부 시절 학생회의 암투를 벌일 적에는 대놓고 선배들을 적대하여 그들의 공격을 유도했으나, 고등부가 되자 적대하는 선배 측이 오히려 겁을 먹고 정면으로 공격해 오지 않았다. 결과적으로 아키하는 기존 학생회의 권력층을 부수지 않고 부회장이 되었다. 중등부에서는 완벽한 사람으로 칭송받고 있다. 반대로 고등부에서는 무서운 언니 취급받고 있다.(*7) 좋아하는 사람에 대해 강한 집착심을 갖고 있으며 동시에 강한 이성으로 자신을 제어한다. 연애는 주고받는 것이라는 로맨틱한 연애관을 갖고 있으나 상대를 잃어버렸다는 과거의 트라우마 때문에 상대를 독점하고자 한다. 깊고 조용하게 사랑하므로 이렇다할 구애행위는 하지 않으나 스위치가 들어가면 엄청난 행동력을 보인다. 예술적인(아름다운, 깨끗한, 사랑스러운) 것에 비뚤어진 애착을 보인다. 거대 기업 가문의 당주이면서 구두쇠(절약가)다.(*8) 좋아하는 물건이 남에게 넘어가게 된다면 차라리 부숴버린다.(*9) 노력보다 결과를 중시한다.(*10) 기본적으로 약속 시간으로 남을 기다리게 하지 않는다.(*11) 화려한 것을 좋아한다.(*12) 모르는 일이 있으면 신경질적이 된다. 여기에 술이 들어가면 모든 것이 이해불능 상태가 되어 투덜투덜 신경질의 무한루프에 빠진다.(*13) 매사에 진지해서 농담이 농담 같지 않으며, 필요 이상의 말은 하지 않는다. 다른 사람의 연기를 꿰꿇어 보는 게 서투르다.(*14) 본인 말로는 농담은 전혀 하지 않는다 한다.(*15) 무언가에 놀랐을 때 반응하는 리액션이 흉하다고 생각해서 놀란 일이 생겨도 냉정한 반응을 보인다.(*16) 본편에서는 비교적 진지한 캐릭터였지만, 외전을 거쳐 현재는 브라콘, 빈유, 사용인에게 휘둘리는 당주 재료로 한없이 망가지는 개그 캐릭터가 되었다. 멜티블러드 시리즈에서는 타타리에 의해 힘을 얻은 코하쿠와 토오노 저택의 감시 카메라 수와 수상한 약을 만드는 예산을 놓고 다투거나 한다.(*17)(*18) 본편에서의 행보 아버지 토오노 마키히사가 양자로 삼은 나나야 시키, 친오빠인 사계와 나름대로 잘 지내며 2년을 보내다(*19), 사계가 몸에 깃든 로어의 의식 때문에 폭주하여 아키하를 죽이려다 도리어 나나야 시키를 죽이는 대참사가 벌어진다. 아키하는 무의식적으로 식신행사를 사용해 시키를 살려내고, 현장에 도착한 토오노 마키히사의 손에 죽은 사계는 공융으로 다시 살아난 나나야 시키의 생명력을 빼앗아 이 역시 되살아났다. 이 엉멍진창인 상황을 해결하기 위해 마키히사는 사계를 토오노 저택 지하감옥에 가두고, 나나야 시키에게 암시를 걸어 토오노 시키라 믿게 했다. 그로부터 8년 뒤, 마키히사가 죽고 아키하가 실권을 잡으면서 아리마 가로 내팽겨진 토오노 시키를 귀환시키는 것으로 이야기가 시작된다. 토오노 가문을 중심으로 흘러가는 게임의 루트에서 작품의 중심에 선다. 토오노 아키하를 두 시키와 싸우게 해 죽이려 하는 코하쿠의 음모에 의해, 루트에 따라 다르지만 아무튼, 어느 한 시키와 대립한다. 다섯 개의 결말 중 세 개가 박복하며, 특히 자신의 루트에서는 트루 엔딩이든, 노멀 엔딩이든 상관없이 무조건 비참한 결말을 맞는다. 아키하 루트의 트루엔딩에서는 식신행사의 연결을 직사의 마안으로 죽인 토오노 시키가 행방불명된다. 아키하는 오빠가 집 앞 숲에서 떨어뜨린 나나츠요루를 찾아 집어 들자 오빠가 살아있음을 느낀다.(*20) 노멀엔딩에서는 시키가 아키하와의 연결을 끊지 않았고 결과적으로 아키하는 피를 탐할 때만 깨어나는 인형같은 존재가 된다.(*21) 본편 외 작품에서의 행보 ● 가월십야 본편에서의 박복한 대우에 따른 반동일까, 트루 엔딩의 후일담이 실렸다. 본편에서 죽은 것처럼 묘사되었던 토오노 시키는 시엘의 도움으로 목숨을 건졌다. (*22) 당시 아키하는 아사가미 여학원으로 도로 전학해 2개월 간 토오노 저택에서 통학하며 시키를 기다리다 불안해지는 자신이 싫어서 기숙사 생활로 돌아갔다. 방학해서 저택으로 돌아가서 시키만 기다리다 개학이 다가오자 학원으로 돌아갔다. 이 즈음에서 시엘의 연락이 왔다.(*23) ● 멜티블러드 시리즈 미사키 마을의 관리를 맡는 토오노 가문의 당주로서 도시를 위협하는 타타리를 퇴치하기 위해 몸소 싸운다. 이면 셀렉트 캐릭터인 '적주 아키하'는 아키하가 폭주해서 돌아다니거나, 혹은 타타리가 만든 악몽이라는 설정이다. 멜티블러드 액트레스 어게인에서는 아사가미 여학원에서 막 호출되어 교복을 입은 아키하가 새로운 셀렉트 캐릭터로 등장한다. 전용 아케이드 모드의 내용은 토오노 저택에 어마어마한 숫자의 고양이가 발생하여 이를 청소하는 이야기. 엔딩에서 이를 괴담이라 소개한다.(*24) ● 아넨엘베의 하루 멜티블러드 액트카덴쟈 초기 시절의 무진장 짱 쌘 아키하로 등장해 나나야 시키를 주먹으로 떡 두들기듯 팬다.(*25) ● 멜티블러드 ~뒷골목 피라미드 나이트~ 미사키 마을 지하를 뒤덮은 피라미드를 해체하기 위해 몸소 납셨으나, 사건의 주모자가 자신의 사용인라는 사실을 알고 은폐작업에 들어갔다. 토오노 아키하의 전투능력 혼혈가문의 당주격 토오노 가문의 현 지배자. 혼혈로서의 능력은 약탈, 식신행사, 공융, 3가지를 지녔다. 이외, 토오노 가의 무술인 적주를 계승하였다. 혼혈로서의 힘은 으뜸.(*26) 혼혈의 강력한 신체능력을 지녔으며(*27) 체술에도 능하나(*28) 특별한 훈련을 하지는 않았다.(*29) 나나야 가문의 사람 만큼은 아니지만 기척을 죽일 줄 안다.(*30) ■ 토오노 아키하는 토오노 시키와 사계에게 식신행사로 생명력을 계속 나누어주는 관계로 홍적주화의 위험성을 안는다.(*31) 아키하는 머리색이 변하는데, 혼혈의 피가 강해지면 머리가 본래의 색인 붉은색이 되며 피가 가라앉으면 검은 머리로 돌아간다.(*32) 코하쿠 루트의 마지막, 머리가 붉어진 상태로 이성을 잃고 날뛰는 아키하는 홍적주가 되기 직전의, 인간과 마의 사이에서 아슬아슬하게 힘으로 버티는 상태다. (*33) ■ 위의 경우와는 별개로 멜티블러드 시리즈에서 등장하는 붉은 머리의 셀렉트 캐릭터, '적주 아키하'는 평소 자신을 억제하던 힘을 푼 상태다. 혼혈로서의 피는 옅지만, 그 피가 격을 달리하는 순도를 지닌 아키하는 이성과 인간의 몸을 잃지 않으면서 홍적주와 같은 힘을 발휘하는 일종의 각성상태로 변하는 것이다. 토오노 아키하의 높은 적성이 이끌어낸 진화한 혼혈로 셀 수 있다. (*34) 당사자는 조금 자제력을 잃은 것 뿐이라 말하며, 이 상태에서는 힘 조절이 안 된다 한다.(*35) 이 특수한 각성상태를 구분하려는지 멜티블러드 액트레스 어게인 가이드북에서는 홍적주에 가까운 각성상태의 토오노 아키하를 '홍적주 - 적주', 통상 홍적주인 키시마 코우마를 '홍적주 - 홍주' 라 통칭하고 있다.(*36)(*37)(*38) ■ 코하쿠 루트의 엔딩에서, 아키하는 사계에게서 흡수해 폭주한 원인이 된 로어의 부분을 제어하여 성격이 조금 고집스러워지고 힘이 강해져서 보다 능력의 컨트롤이 자유롭게 되었다. 이 상태의 아키하는 통상 상태가 붉은 머리이며 따로 힘을 쓰는 것으로 검은 머리가 된다. 흡혈 충동이 조금 남아있어 가끔 수혈팩을 쪽쪽 빤다.(*39) ■ 토오노 마키히사가 평하길, '아키하가 10년만 일찍 태어났다면 키시마 코우마의 도움 없이 나나야 가문을 멸할 수 있었을 것이다' 고 한다.(*40) 한편, 마키히사 본인도 싸움에는 보잘 것 없고 그가 가르친 딸인 아키하도 월희의 시점에서는 싸우는 데 필요한 마음가짐은 없다. 결과적으로 능력은 압도적으로 떨어지지만 죽인다는 것에 몇 배 뛰어난 나나야 시키를 상대로 쓸데없이 싸움을 즐기다 배드엔딩에서 간단하게 죽었다.(*41)(*42) ■ 혼혈로서의 능력 때문에 암시에 안 걸린다.(*43) 이외, 토오노 아키하에 관해서 알려진 내용들 ■ 아키하와 혼혈로서의 특징에 관해서. → 식신행사로 이어진 토오노 시키와는 일종의 사역마 관계다.(*44) 아키하 쪽에서 공급을 제한하면 토오노 시키는 반항할 수 없다.(*45) 토오노 저택 정도의 범위 안에 있으면 시키가 뭘 하는지 정도는 파악할 수 있다.(*46) 또한 식신행사 때문인지 토오노 시키 한정으로 최면, 암시를 걸 수 있다.(*47) → 8년 전의 사건을 계기로 식신행사의 부담을 받아 홍적주화가 진행되는 아키하는 피를 탐한다. 동양의 흡혈귀라 할 수 있다. 감응 능력자 코하쿠의 피를 마셔 자신을 억누르고 있다.(*48)(*49) 피를 빨 때 굳이 가슴을 사용하는 건 나스 키노코 曰, 그 쪽이 맛이 좋아서.(*50) 식신행사로 소모되는 구체적인 부분 중 하나는 '열량' 이다. 굳이 피만 빨 필요는 없으나 피가 가장 영양이 놓다. 체온의나 의사 같이 열을 가지는 것이라면 모두 사용할 수 있다.(*51) → 코하쿠 루트에서 사계를 약탈로 죽이면서 사도로서의 부분까지 빼앗아 버린 아키하는 흔히 말하는 흡혈귀 처럼 거리를 돌아다니며 다른 사람의 피를 착취했다. 목숨을 빼앗지는 않고 밤의 미사키 고등학교에서 희생양을 찾아 혈액만 뽑아냈다. 한편 사계가 공융으로 잡아먹던 토오노 시키의 생명력도 같이 빼앗았기 때문에 사계가 죽었음에도 시키의 몸은 정상으로 돌아오지 않았다. 사계의 오감을 공유하던 증상도 그대로 옮겨 가 아키하가 미사키 고등학교에서 피를 착취하는 장면을 보았다.(*52) ■ 아키하는 현대 문화를 속물로 받아들여 엄청 싫어하고 옛것을 좋아하는 토오노 마키히사의 영향을 받았는지 예절에 까다롭다.(*53) → 거주인들이 퇴출당한 토오노 저택 거실에는 TV 같은 것도 없다.(*54) → 미사키 고등학교를 다닐 때 학교 자판기와 메뉴가 있는 식당, 매점을 처음 접했다. 당연히 쓰기는 커냥 주문이나 빵 봉지 뜯는 방법도 몰라서 우왕좌왕했다.(*55) 후에 아사가미 여학원에 돌아가서 이를 회상하며 그런 건 있으면 편리하지만 없어도 불편할 건 없다고 받아들였다.(*56) → 예의범절을 매우 따진다. 잠옷바람으로 돌아다니면 꼴사납다고 화낸다.(*57) 기분 상할 일이 발생하면 눈썹을 치켜올린다. 그 눈썹은 토오노 시키의 평으로는 강한 의지를 연상시키는 가늘고 힘찬 눈썹이라 하며(*58) 그 눈썹이 눈에 띈다고 물으면 무엇 때문인지 놀란다. 아키하의 말에는 뭐라 불평하지 못하게 할 박력이 있다.(*59) 식사예절을 못(안) 지키면 화낸다.(*60) → 불평은 나름대로 강약 조절을 하고 있으며, 진심으로 하면 시키가 못 버틴다.(*61) 시키가 상처를 입었을 때는 잔소리보다 치료를 우선시한다. 시키를 믿고 있기에 무슨 일이 있어도 시키가 입을 열지 않는다면 납득한다.(*62) → 토오노 시키만 아니면 아무래도 상관 없는지, 빨간 머리에 피어스를 잔뜩 단 이누이 아리히코에게 거부감 같은 건 없었다.(*63) ■ 사계와의 관계에 관해서. → 어릴 적의 토오노 아키하는 사계에 로어가 깃들어 있어서인지 혼혈마저도 아닌 무언가라 느껴 도무지 사이 좋게 될 수 없었다.(*64) → 로어가 각성하여 미쳐버린 사계는 아키하를 사랑하나(*65) 아키하는 애초에 사계를 오빠로 인정하지도 않았고, 반전한 사계를 인간도 아닌 짐승으로 여긴다.(*66)(*67) → 로어보다 사계의 의식이 강한 아키하 루트에서 사계의 목적은 토오노 아키하를 자신과 가까운 괴물로 만드는 것이다.(*68) ■ 어릴 적 묘사와, 토오노 시키와의 관계에 관해서. → 어릴 때는 얌전하고 말수 적고 기가 약했다. 뭔가를 참는 듯 떨며, 흑발과 양복 탓에 인형처럼 보였다. 손을 흔들면 부끄러워 하며 숨는다. 거의 웃지 않고 때때로 웃으면 슬프고 위태로어 보였다.(*69) 하지만 뭔가 겨루는 내용으로 놀면 성깔이 생겼다.(*70) 어릴 적 교육계는 집사가 담당했으며, 엄격해서 30분 이상 못 놀았다.(*71)(*72) 인형 같던 아키하만 기억하다 8년 후의 도도한 아키하를 본 시키는 옛날보다 미인이 되었다고 평했다.(*73) → 토오노 저택의 사람들은 토오노 마키히사를 두려워해서 아키하에게 말을 걸지 않았다. 아키하 자신도 교우보다 토오노의 가훈을 중요시해서 하루 종일 방에서 교습만 받으며 지내던 것을 8년 전 당시 나나야 시키가 끌고 나와 놀았다. 가훈 이전에 아키하도 교습은 싫어했다.(*74) → 지금의 토오노 시키는 어렸을 적 부터 뿅 갔는지 사건이 터지기 전 부터 오리버니라 불렀다. 사건 이후 8년 간 시키와의 추억으로 반전충동을 견뎌냈다. 시키가 저택으로 돌아오자 오랫동안 보여주지 않은 미소를 보이기도 한다.(*75) 어렸을 적에 울면 모두 곤란해서 사과했으나 나나야 시키 만은 같이 슬퍼해 주었다.(*76) → 사계에게 죽었다 살아난 토오노 시키는 병원으로 가기 전 별채에 방치되었는데, 병문안을 온 사람은 토오노 아키하 뿐이었다. 이를 계기로 아키하의 진짜 오빠가 되자고 맹세했다.(*77) → 아리마 가로 가 버린 나나야 시키는 대외적으로 몸이 약하다는 이유였다. 토오노 아키하는 이를 납득하지 못해 토오노 마키히사에게 계속 따졌고 결국 마키히사에게 지금의 토오노 시키는 양자라는 사실을 들었다.(*78) → 구체적으로 피가 안 이어진 근친 루트로 가게 된 것은, 모두의 기대대로 토오노 가의 당주답게 일생을 살려고 마음먹었으나 진심으로 대해 주는 나나야 시키와 접하면서 그것이 무너졌기 때문이다.(*79) ■ 토오노는 수장이라고 하지만 다른 친척들의 발언력이 높아서 토오노 마키히사는 멋대로 폭군같은 짓을 하지 못 했다. 하지만 토오노 아키하는 친척들을 매우 싫어했기 때문에(*80) 아버지 토오노 마키히사가 죽어버리자 모든 분가에서 쫓아내려 하는 토오노 시키를 도로 불러 오고(*81) 토오노 저택에 거주하던 분가의 사람들을 멋대로 쫓아내는 등 강권을 발휘한다.(*82) 시키가 아리마 가로 간 후 토오노 마키히사는 별채를 헐어버리려 했으나 아키하가 반대해서 남았다.(*83) ■ 아키하와 관련된 잡다한 내용에 관해서. → 코하쿠의 소행으로 탄생한 G아키하라는 초거대 기동전투병기(?)가 있다. 자세한 내용은 G아키하 항목을 참조할 것. → 고쿠토 아자카와 토오노 아키하는 나스 키노코의 여동생에 대한 생각(오빠를 좋아하는 여동생이라면 얀데레지!)을 그대로 표현한 캐릭터다.(*84) → 월희의 시점에서는 요리는 커녕 사과 깎기도 잘 못 했다.(*85) 가월십야의 시점에서는 나름대로 요리를 익히고 있지만 자존심이 높아서 쉽게 공개하려 하지 않는다.(*86) → 미성년자면서 술에 무지 강하다.(*87) 일정 수준을 넘기면 취기가 엄습해서 잠들어 버린다. 따라서 취한 모습을 볼 수 없다.(*88) → 어릴 적 토오노 가 식의 술래잡기를 할 적에는 발이 가장 느렸다.(*89) → 괴담을 싫어한다. 다만 이게 연기라는 늬앙스의 묘사가 있다.(*90) → 어머니는 아키하를 낳았을 때 병사했다.(*91) → 프라이드 때문에 미사키 마을의 여름 축제에 가지 않았으나, 가월십야에서 시키의 손에 이끌려 처음 축제에 참가한 토오노 아키하는 불꽃놀이가 마음에 들었는지 다음 해 부터는 토오노 그룹이 주최할 것이라 말했다.(*92) → 미사키 고등학교로 전학 온 토오노 아키하는 권력이라도 발휘했는지 아사가미 여학원의 제복을 입고 있는데, 이유는 별 것 없고 그냥 그 쪽이 마음에 들어서다.(*93) → 좋아하는 곡이자 테마송은 'Swinging Popsicle의 사철탑'이다.(*94)(*95) → 저택에서 8년 전 토오노 시키와 인연이 있었던 정원의 큰 나무를 가장 좋아한다. 이 나무는 토오노 시키와 코하쿠가 리본을 주고받은 곳이기도 한다.(*96)(*97) → 멜티블러드의 세계에서는 시온 엘트남 아틀라시아에게 에테라이트의 사용법을 배우고 있다.(*98) → 고양이를 싫어한다. 정체를 모르는 고양이(토오노 시키가 가월십야 꿈 속의 세계에서 고양이로 활동하는 경우가 있는데 이 장면의 고양이는 시키다)가 자신의 비밀 노트를 본 걸 눈치체고 커터랑 만년필을 죽일 기세로 던져댔다.(*99) ■ 다른 히로인과 모 씨와의 관계에 관해서. → 시엘과는 괴멸적으로 사이가 안 좋다. 시엘이 그래도 어떻게든 웃으려는 데 비해 아키하는 보면 대놓고 깐다.(*100) → 어디의 모 씨 처럼 아키하는 오빠에게 달라붙는 알퀘이드 브륜스터드를 매우 싫어하나 알퀘이드는 아키하를 마음에 들어한다. 오빠라는 요소를 빼면 둘은 성격적으로 궁합이 좋다.(*101) → 본래 코하쿠는 자신과 토오노 마키히사의 관계를 사계가 마키히사를 죽이기 전 까지 유지될 것으로 판단했으나 현장을 목격하도록 유도 된 토오노 아키하가 즉시 항의해서 예상보다 빨리 자유를 얻었다. 히스이 루트에서 코하쿠는 아키하의 인간성을 이용하여 마지막에 아키하가 자신을 감싸고 죽도록 했다. 코하쿠는 아키하를 좋아했기에 토오노 시키를 제외한다면 아키하를 이용하고 죽인다는 것을 가장 안타까워했다.(*102) 한편 토오노 아키하는 코하쿠를 노리개로 삼은 토오노 마키히사를 경멸한다. 코하쿠의 복수 계획도 대충 예상하고 있었으며 아버지가 한 일에 대한 죄책감도 있고 코하쿠가 마음에 들어 토오노 시키만 건드리지 않으면 무엇을 해도 받아들이려 했다.(*103) 두 사람이 앙금을 씻어내는 결말 이후의 작품에서는 무슨 연유인지 코하쿠가 주인인 아키하를 놀려먹는 방향으로 진행된다. → 히스이에게는 많은 도움을 주었으며 토오노 시키의 비밀을 지킬 것을 머리숙여 부탁했고 신뢰하고 있다.(*104) 코하쿠 루트에서 토오노 시키가 코하쿠와 맺어지게 되자 둘이서 죽이 잘 맞는 하소연을 한다.(*105) → 사도가 된 유미즈카 사츠키는 마음에 드는지 멜티블러드에서 싸워 보고 토오노 저택의 고용인으로 받아줄 수 있다 했다.(*106) → 시온 엘트남 아틀라시아는 월희의 히로인 대다수와 사이가 좋은데 특히 아키하는 시온을 평생 토오노 저택에 묵어도 상관없다고 생각할 정도로 좋아한다.(*107)(*108) ■ 아키하의 토오노 저택에서의 자세한 스케쥴에 관해서는 토오노 저택 항목을 참조할 것. ■ 토오노 마키히사가 아키하를 아사가미 여학원으로 보낸 것은 나나야 시키 관련으로 일이 터지는 걸 막기 위해서 기숙사가 있는 곳으로 보낸 것이다.(*109) 한편 아키하에게 시달리다 못해 토오노 시키가 양자라는 사실을 불게 되자 아키하에게 절대 시키를 데려오지 말라 당부했으나 쿨하게 무사당하고 마키히사 사후 토오노 시키가 돌아왔다. (*110) ■ 토오노 시키가 아리마 가에 살 적에, 토오노 아키하는 몇 번 찾아왔지만 당시 시키는 매일 병원에 다니드라 못 만났고 얼마 안 되어 아키하가 아사가미 여학원에 들어가면서 얼굴 한 번 본 적이 없었다. 이외에 아키하가 편지를 몇 번 보냈지만 시키는 편지를 안 쓰는 성격이기도 하고 토오노와 연을 끊고 싶어서 답장을 안 보냈다.(*111) ■ 토오노 저택 뒤 숲에 나무로 둘러 싸여 감추어진 공터가 있다. 8년 전, 나나야 시키가 반전한 사계에게 죽은 장소이다. 무언가 스위치가 되는지 8년 후의 기억을 암시로 봉인 당한 토오노 시키는 여기로 오면 8년 전의 상처가 터진다. 토오노 아키하가 히스이를 시키의 담당으로 한 것은 이 장소로 오는 것을 막으려는 의도가 있었다.(*112) 또한 아키하는 토오노 시키가 자신이 양자라는 비밀을 알면 떠나버릴 것을 우려하여 코하쿠와 히스이에게 머리 숙여 비밀로 할 것을 부탁했다. 작중에서 히스이가 실수로 그것을 언급하려 하자 뺨을 때리기도 한다.(*113) ■ 아키하의 등교에 관해서 정리하면 다음과 같다. → 아키하 루트에서는 아키하가 미사키 고등학교로 전학을 온다. 트루엔딩 이후 다시 아사가미 여학원으로 돌아갔다. 가월십야에서는 아키하가 계속 미사키 고등학교를 다니는 선택지로 들어갈 수 있다. 이 경우 아키하는 차기 학생회 회장으로 주목받고 있다.(*114) → 시키는 일찍 일어나면 7시 전에 일어난다.(*115) 일주일에 2번 정도 일찍 깨며, 이 때 토오노 아키하가 미사키 고등학교에 다니는 평행세계라면 아키하와 같이 등교한다. 당연하게도 아키하는 이를 좋아한다.(*116) → 아키하가 계속 아사가미 여학원을 다니는 평행세계라면, 시키가 토오노 저택으로 돌아온 이후 아키하는 집에서 아사가미 여학원을 통학하며 동시에 매일 집에서 수업을 받고 있다. 목요일에는 바이올린 수업을 받으며(*117) 금요일에는 토오노 마키히사가 갑작스럽게 죽어서 업무 인계와 경영방침 교수를 받고 있다.(*118) → 아사가미 여학원을 다니는 경우, 최소한 아침 6시에 나가지 않으면 학교에 늦으나 시키와 함께 아침밥을 먹고 싶다는 이유로 기다린다.(*119) ■ 나스 키노코와 타케우치 타카시는 작가 키리시마 타케루의 팬이다. 나스 키노코는 고교 시절 타케우치의 추천으로 접해 여자들의 우정물의 매력을 알게 되었다 카더라. 아사가미 여학원의 3인방(토오노 아키하, 츠키히메 소우카, 미사와 하네이)과 호무라바라 학원의 3인방(마키데라 카에데, 사에구사 유키카, 히무로 카네)은 키리시마 타케루의 작품에 영향을 받았다 할 수 있다.(*120) ■ 빈유로 유명한데, 타케우치 타카시 曰 A컵이라 한다.(*121) 가월십야에서 자신과 오빠가 이어지는 망상소설을 썼는데 알퀘이드 브륜스터드의 몸을 뚱보라 불렀다.(*122) 월희 리메이크에서 추가된 설정 ■ 토오노 마키히사가 아사가미와 긴밀한 사이라 토오노 아키하의 자유시간을 허가하지 않으려고 아사가미 여학원을 다닐 때 한 주의 절반을 자택에서 지내게 했다. 마키히사가 죽고 토오노 시키 - 리메이크가 토오노 저택으로 돌아왔을 때 아키하가 매일 자동차로 등교할 수 있었던 것도 죽은 아버지의 친분을 이용한 것이다.(*123) ■ 구작보다 기업인으로서의 책무가 늘어났다. 집무를 보는 집무실이 생겼다.(*124) 저택에 귀가한 7시부터 취침 시간까지 당일 토오노 그룹의 사업 보고서에 인감을 찍고 기상한 후 아침 식사까지 항후 사업 내용을 확인한다.(*125) ■ 알퀘이드 루트에서 다시 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크와 만나는 장소가 거리가 아닌 토오노 저택(알퀘이드가 찾아옴)으로 바뀌었는데 와서 토오노 아키하에게 시키가 자기에게 심한 짓을 해서 몸이 쑤시니 시키가 몸으로 갚아 줘서 괜찮니 누가 봐도 오해할 소리만 해서 엉망진창이 된다.(*126) 아키하는 시키한테 그 여성 분과 성교했냐고 묻는다.(*127) ■ 알퀘이드 루트에서 박제되는 엔딩이 추가되었다. 오늘 하루만 나가지 말아달라는 토오노 아키하의 말을 무시하면 구작에서는 미사키 고등학교에서 로어를 만나 죽는 배드엔딩이 나오나 리메이크에서는 빡친 아키하가 기능부전에 마모 적대 중량과다인 깨진 식기는 보기 흉하니 선반 안에 넣는다는 독백을 하고(*128) 다음 날 저택에서 할 일이 생겨서 자체 휴교한다 한다.(*129) 이후 식신행사를 끊어버린다.(*130) 공급이 끊어진 시키는 식사를 하는 기능 자체가 사라졌다던가 만상이 파악되지 않는다거나 하고(*131) 자기를 실어 나르는 차가 운구차 같니(*132) 토오노 저택에는 외부와 격리되는 감옥이 있을 거라니(*133) 한다. 코하쿠의 눈길이 기계처럼 되었고 시키가 저택으로 실려 오자 히스이로 변장하곤(특유의 남성혐오를 일으키지 않으며 언니를 자매(姉)라 부르는 점이 히스이와 다르다) 시키를 부축해 가서 동관의 뭔가에 수납해 버리는 걸로 끝난다.(*134)(*135) ■ 거짓말을 해서라도 부정하지 않는 점이 장점이자 약점이다(*136) ■ 구작에서는 자기네 영지에서 사고가 터졌음에도 토오노가 딱히 하는 게 언급이 안 되는데 리메이크는 알퀘이드 루트에서 마리오 젤로 베스티노와 아키하가 항후 대책 협회와 급소 찾기 신경전 등을 하는 걸로 묘사된다.(*137) ■ 구작에서도 홍차를 마셨으나 리메이크에서는 보다 구체적으로 홍차 파가 되었다.(*138) 고급 홍차잎에 대해서 조예가 깊고 진심이다.(*139)(*140) ■ 휴대폰을 젊은이의 상징인 추잡스러운 거라 하고 금지라며 토오노 시키의 것을 압수해 갔다.(*141) 다음날 몰래 코하쿠가 휴대폰을 되돌려 주면서 저택 안에서는 전파 상태가 썩 좋지 않으니 쓰지 마라 한다.(*142) 헌데 휴대폰을 돌려준 줄 모르는 아키하가 어째서인지 시엘 루트 8일자에 토오노 시키가 대놓고 휴대폰을 사용하는 모습을 보고서 딱히 태클 안 건다.(*143) 헌데 휴대폰을 돌려준 줄 모르는 아키하가 어째서인지 시엘 루트 8일자에 토오노 시키가 대놓고 휴대폰을 사용하는 모습을 보고서 딱히 태클 안 건다.(*144) ■ 시엘 루트에서 기묘한 살육 엔딩이 추가되었다. 9일자에 저급 흡혈귀들을 고문하는 걸 취미로 즐기는 노엘이 같이 해보자는 권유를 하는데 승낙하면(*145) 이후 토오노 저택에서 등장하는 사람이 코하쿠 뿐이 된다. 코하쿠가 아침에 깨우러 와서 히스이가 휴가를 받았다고 하는데(*146) 히스이와 토오노 아키하는 노엘과 같이 이상한 짓을 해서 로어로 빠르게 변한 시키의 손에 일찌감치 죽어버린다. 코하쿠가 왜 혼자서 저택이 정상인 척 하는지는 불명이나 아무튼 그런 코하쿠도 시키의 손에 죽어버리고 구울이 되어 되살아난다.(*147) 이대로 13일의 시엘과 대적하는 장면이 이어지는데 이 루트를 탔을 경우 안경을 벗지 않는다는 선택지를 고를 수 없어 무조건 배드엔딩이 된다.(*148) ■ 멜티블러드 타입 루미나에서 블로브 아르한겔이 품격, 기품, 아름다움을 봤을 때 성을 하사하는 위치에 있을 거라며 11번째 아내가 되어달라 한다. 아키하는 많은 사랑을 품은 남자가 취향이 아니라며 거절한다.(*149) ■ 멜티블러드 타입 루미나에서 라이더(우시와카마루)에 따르면 아키하는 텐구인 어쌔신(키이치 호겐)보다 못하지 않은 거물이라 한다. 서번트인 우시와카마루가 진심을 끌어낼 수 없었다.(*150)(*151) 한편 아키하는 우시와카마루가 마음에 든다며(내버려 둘 수 없는 강아지 같은 모습이 아는 사람이랑 닮았다 한다) 토오노 저택 - 리메이크로 초대한 후 새로운 신분이라던가를 제공해 왠지 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크가 선생으로 있는 소우야 고등학교 비스무리한 곳에 입학시켜 준다.(*152)(*153) ■ 리메이크에 와서 유독 미인이란 묘사가 많은데 타케우치 타카시가 미인처럼 보이려고 정성 들여 그렸다 한다.(*154) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/387.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 사역마(使い魔, 패밀리어)는 마술사에게 계약으로 종속된 존재를 통칭하는 용어다. 이들은 주인과 마력의 유동선(패스)으로 이어져 있다. 그 중에서도 대개의 사역마는 마술사의 몸 일부를 타자(他者)에게 이식해서, 분신으로 사역하는 의사생명(擬似生命)형이다. 알기 쉬운 이미지로는 고양이, 작은 새, 개와 같이 작은 동물들이 있다. (*2) 사역마와 비슷한 종류로 소환물이라든가 종자 같은 것도 존재하지만, 사역마와 그것들의 결정적인 차이점은 마술사의 분신이자, 그 마술사를 상징하는 마스코트격 존재라는 점이다. (*3)마술사들은 대개 밖으로 나오려 하지 않기에 상급 사역마는 주인의 생각을 충실히 재현하여 주인 대신으로 파견되는 일종의 대리인 겸 주인의 일부가 된다. (*4) 다른 케이스로는 제로부터 소환술을 통해 소환하는 사역마가 있는데 이 경우는 사역마가 강할수록 마술사의 체력, 정신력, 자신의 증명(아이덴티티)가 소모된다. 어떠한 욕망에도 휩쓸리지 않는 가볍고도 무거운 심지라는 천성이 중요하다. 그 예시로 나오는 칼데아 식 영령소환의 주인공(그랜드 오더)는 어디에나 있어 보이면서도 유일한 누군가라 한다.(*5) 의사생명(擬似生命)형 사역마 ■ 제작방법 작은 동물의 시체를 준비해 죽은 인간의 잔류사념(인간령)을 동물의 시체에 담는다. 이는 동물의 몸에 인간의 이성을 집어넣는 과정이다. (*6) 그리고 머리카락과 같이 자신의 신체 중 마술회로를 강하게 품은 부분을 잘라내 사역마가 될 동물에게 심으면서(*7), 사역마와 자신을 결속으로 묶는다. 생물의 유해와 혼을 조합한 사역마의 제작은 죽은 생명을 배합시켜 새로운 생명을 만들어내는 것 뿐인지라, 죽은 자를 부활시키는 사자소생(마법)에는 이르지 못한다. (*8) ■ 능력 주인의 손으로 탄생한 사역마는 몸에 심어진 주인의 신체 일부를 통해, 자신의 육체에 원래는 없었던 마술회로를 사용할 수 있다. 그래서 일부 사역마는 독자적으로 마술의 행사가 가능하다. (*9) 하지만 사역마의 마술회로는 스스로 마력을 생성해내는 기능이 없어서 결과적으로 연명이나 마술의 사용을 위해서는 전적으로 주인의 패스로 들어오는 마력공급에 의존해야 한다. 주인을 잃은 사역마는 이윽고 생명을 잃게 된다. (*10) ■ 그 외 의사생명형 사역마는 사람의 말을 알아듣거나, 인간으로 변신하거나 한다. 그리고 행동원리가 변해서 대체로 술자와 같은 성격이 된다.(*11) 사역마는 처음 만들어졌을 당시의 성능이 전부이며 성장하지 않는다. 동물형 사역마는 영양분을 섭취하는 것으로 마력을 보충할 수 있다.(*12) 일반적인 사역마의 목적이 아닌, 단순히 강한 사역마를 만든다면 작은 동물로는 용량의 한계가 있다. 따라서 인간의 시체를 포함하여 규모가 있는 시체를 쓰는 경우도 있다.(*13) 살아 있는 생명체를 쓴 사역마 기존의 생명체를 구속해서 사역마로 만들 수 있다. 이렇게 만들어진 사역마 중에서도 살아 있는 인간을 억지로 사역마로 만든 것은 마물에 가깝다.(*14) 일류 사역마의 조건(주인 없이는 살 수 없음, 뛰어난 인격(의지)를 갖춤, 주인의 사각과 맹점을 보충하는 지성을 지님)을 만족하려면 아무래도 의사생명형 사역마를 써야 해서 이 쪽은 드물다.(*15) 보통 마술사가 살아 있는 인간을 사역마로 삼으면 그 인간을 끊임없이 속박할 마력이 소모된다. 결과적으로 자신의 마력 대부분을 사역마 속박에 쓰게 되므로 본말전도가 된다.(*16) 이외, 사역마에 관해서 알려진 내용들 ■ 기본적으로 사역마는 주인을 보조하는 것이 목적이기 때문에 제작한 마술사의 힘을 웃도는 일이 없다.(*17) 여기에서 벗어난 예외 케이스가 주인과 흡수한 짐승 인자가 전부 하나의 혼돈으로 뒤섞여서 전부 동등하게 취급받는 네로 카오스(*18) 나, 주인을 능가하는 힘을 지닌 서번트, 특례로 불리는 플로이킥쇼다. ■ 시계탑의 강령과 마술사가 서번트를 보면 3일은 방황할 것이고, 헤븐즈 필 루트의 라이더(메두사)처럼 성배전쟁이 끝나고서 제대로 된 사역마가 되어 지낸다는 걸 알면 1개월은 공방에 틀어박힐 거라 카더라.(*19) 한편 이런 무시무시한 사역마 종류와 마주치면 마술사는 그 가치를 깨달을 경우 태도가 공손해지는 경향이 있다.(*20) ■ 몇몇 용어사전에서 네로 카오스가 666마리의 '사역마'를 부린다는 표현은 이해하기 쉽게 말한 것이다.(*21) 666개의 짐승 인자는 사역마가 아니라 하나하나가 네로 카오스와 동등한 존재다.(*22)(*23) ■ 오랜 세월을 산 사도는 파손된 육체를 보수하기 어려워서 인간보다 우수한 종에 속하는 야생짐승을 흡수한다. 이렇게 흡수한 야생짐승은 필요한 때 본래 모습으로 되돌려 사역마로 쓸 수도 있다.(*24) 월희의 흡혈귀 루트에서 치명상을 입어 죽어 가던 시키를 알퀘이드 브륜스터드가 이를 응용하여 남은 네로 카오스의 사역마로 치료했다. 이렇게 치료하면 사역마로 덮은 부분은 일종의 파워업을 하여 본래 시키의 몸보다 건강해졌다. 알퀘이드 루트에서는 네로 카오스와의 결전 이후 이를 시도했으며(*25) 시엘 루트에서는 호텔에서의 싸움 이후 이를 시도했다.(*26) 한편 이는 가월십야의 외전 여명 파트에서 알퀘이드 브륜스터드에게 어설픈 마술 지식을 얻은 시키가 삽질하다가 떨어져 나가 당시 네로 카오스에게 먹힌 야마세 마이코의 형태로 돌아다녔다.(*27) ■ 환상종의 경우, 일반적으로 사역마로 계약할 수 있는 대상은 마수까지다. (*28) ■ 로스트 로빈 론도 같이 인간과 호환할 수 있는 지성을 가진 사역마도 특례의 일종이다(*29) ■ 영체와 사역마는 본질이 같으며, 이들은 자신과 본질이 같은 사역마와 계약할 수 없다.(*30) 이에서 벗어난 예외는, 류도우사의 산문을 대리 마스터로 세워 어쌔신(사사키 코지로)를 사역하는 캐스터(메데이아)가 있다. (*31) ■ 토오노 아키하가 지닌 식신행사는, 사역마로 계약하는 것과 성질이 유사하다. (*32) ■ 같은 비용을 사용한다면 인형보다는 사역마 쪽이 전투용으로 적합하다.(*33) 또한 마술의 근본은 현실 세계를 속이는 것이기에 알기 쉬운 효과, 소위 염동력이라 불리는 종류의 순수한 마술로 물체를 운반하는 것은 매우 비효율적이다. 그럴 마력이 있으면 사역마를 작성해 물체를 옮기라 시키는 쪽이 효율이 높다.(*34) ■ 용아병과 같이, 생명을 베이스로 만든 것이 아닌 골렘같은 것도 사역마로 취급되는 경우가 있다.(*35)(*36) ■ 페이트 엑스트라의 세계에서는 '전뇌마'가 등장한다. 말 그대로 전뇌세계를 돌아다니는 마술사(위저드)의 사역마다.(*37) ■ 어쌔신(세미라미스)는 비둘기를 사역하는 데 특화된 사역마(비둘기)라는 스킬을 갖고 있다. 자세한 내용은 사역마(비둘기) 항목을 참조할 것. ■ 제대로 된 방어 결계라면 외부에서 사역마, 천리안 등으로 결계가 쳐진 곳을 바라보는 행위를 감지할 수 있다.(*38) ■ 사역마의 일종인 서번트는 보통 사역마처럼 마나를 모을 수 없으나, 서번트가 지닌 보구는 마나의 흡수, 운용이 가능하다.(*39) ■ 적의 사역마를 확보하면 그 패스를 사용해 주인을 쉽게 역추적할 수 있다.(*40) ■ 아틀라스원의 신비를 다루는 사역마 체계는 시계탑과 다른데, 현대과학과 마술의 믹스 같은 것인 그들은 예를 들어 뼈 처럼 생긴 사역마를 만들면 그 사역마는 세공되어 있긴 해도 진짜 뼈로 되어 있다.(*41) 이는 영혼의 근사도를 감안할 때 인공지능의 품질은 마술식이나 기술의 레벨보다 재료의 레벨에 따라 좌우된다고 아틀라스원이 한단하기 때문이다. 현대 과학에서 추구하는 인공지능과는 전혀 다른 생각이다.(*42) 한편 일반적인 시계탑 마술사가 사역마와 계약하는 술식은 아틀라스원의 연금술사와 호환이 안 되어 쓸 수 없다. 예외적으로 서번트 소환의 술식은 웨이버 벨벳이란 초짜가 사용할 수 있었던 것에서 알 수 있듯 마력만 유도할 수 있다면 아틀라스원의 사람도 호환되는 간단한 술식이었다.(*43) 작중에서 등장한 사역마 ※ 영체, 환상종, 메카(인물) 항목을 참조해 주세요 document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1174.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 작품 내에서 직사의 마안으로 죽인 것들을 정리하는 공간입니다. 빠진 것이 있으면 제보 부탁합니다. 직사의 마안에 관한 설명은 직사의 마안 항목을 참조해 주세요. 토오노 시키가 죽인 것 ● 침대(*2) ● 나무(*3) ● 자물쇠(*4) ● 알퀘이드 브륜스터드 → 17분할(*5) → 세계의 공급이 끊어져 약해진 상태에서 가슴에서 사타구니까지, 팔의 선(*6) ● 네로 카오스와 그의 사역마 → 개, 표범, 사자, 도마뱀, 말 등 여러 마리(*7) → 단숨에 이것저것 70마리(*8) → 보통 생물의 영역을 능가하는 생명 여럿.(*9) → 최강의 짐승으로 변한 네로(*10) ● 사자 여러 마리.(*11) ● 미사키 고등학교의 복도(*12), 벽(*13) ● 로어 → 점을 푹 찌름(*14) → 발, 오른팔, 쇄골 왼쪽 선(*15) → 자신의 가슴에 있는 로어의 점.(*16) ● 알퀘이드 브륜스터드의 사기를 없에주는 세계의 공급(*17) ● 유미즈카 사츠키 → 아키하 루트에서는 식신행사, 공융의 지배를 이용해 피를 견뎌내고, 자신의 피를 빨려 하는 사츠키를 토오노 아키하의 돌아와달라는 말을 떠올려 심장을 긋는다.(*18) → 히스이 루트, 코하쿠 루트(이 부분은 둘의 내용이 같다)에서는 사츠키가 흘러 넣은 피를 죽이고 살인충동에 이끌려 싸워 심장에 나이프를 찔러 넣는다. (*19) ● 자기 자신(*20) ● 코하쿠가 마신 독(*21) ● 토오노 아키하의 함발(*22) ● 시엘의 목(아키하 루트 배드엔딩에서)(*23) ● 가짜 시키의 팔(*24) ● 천년 후의 붉은달을 불러내어 보통 사도로 돌아온 왈라키아의 밤(*25) ● 루바레, 그리고 성의 천장(*26) ● 토오노 시키의 죽음의 구현화 인 키시마 코우마의 선과 점.(*27) ● 배를 꿰뚫려 죽어가는 자신의 죽음을 죽여 응급치료.(*28) 이는 꿈의 세계에서 가장 강력한 죽음의 이미지가 된 키시마 코우마를 죽인 결과일 수도 있다.(*29) 료우기 시키가 죽인 것 ● 후죠우 기리에의 이중 존재(*30) ● 아사가미 후지노의 왜곡의 마안(으로 비튼 공간)(*31) ● 아사가미 후지노의 충수염(*32) ● 망령이 깃든 시체(*33) ● 몸 속에 침투한 망령(*34) ● 아라야 소렌과 그의 능력 → 팔(*35) → 육도경계의 일부(*36) → 가슴과 목덜미의 죽음(*37) → 공간차단의 결계(*38) → 봉납전 64층의 일부(*39) → 필살 기술 숙(肅)(*40) ● 구로기리 사츠키의 팔(*41) ● 쿠라미츠 메르카가 측정의 미래시로 본 미래(*42) 어쌔신(료우기 시키), 세이버 클래스가 된 『료우기 시키』가 죽인 것 ● 서번트의 육체와 무장.(*43) ● 본체를 숨긴 모 서번트의 분신. 은폐 나이프 투척으로 선을 절단했다.(*44) ● 아라야의 괴물의 열화판(*45) ● 특이점 오가와 하임의 메인 시스템 대사령. 본래 직사의 마안으로 보면 선이 너무 많아 베어도 끝이 없는 괴상한 존재지만(*46) 그래도 어떻게든 직사의 마안으로 존재 자체를 소멸시킬 수 있다.(*47) 그 외 작품에서 직사의 마안으로 죽인 것 ● 공의 경계 애니메이션 → 레이엔 여학원 원장실의 찬장 자물쇠 → 병실의 꽃잎 → 시라즈미 리오 ● 진월담월희 코믹스 → 로어의 마술, 결계 작품 내에서 죽인 것으로 추정되는 것 ● 포르테의 마술과 2대 아인내쉬는 talk의 묘사를 보아 직사의 마안에 죽은 것 같다.(*48) ● 시라즈미 리오를 상대로 확정 묘사는 없으나 정황상(단도로 단칼에 신체를 자름) 직사의 마안을 사용한 것 같다.(*49) 위에 적혀있듯 공의 경계 애니메이션 상에서는 직사의 마안을 사용하는 묘사가 있었다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/623.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 변경점이 크지 않기에 변경점은 하단에 정리하였습니다. 한문명 翡翠 생일 3월 12일 혈액형 B형 신장 체중 156cm 43kg 3사이즈 B76 W58 H82 성우 마츠키 미유(*2), 카카즈 유미(*3) 통칭 세뇌탐정/메이드 필살기술 우는 얼굴/이상한 요리/조금 이상한 말투 천적 코하쿠/토오노 시키/쿠가미네 토나미 지형 효과 [UP]시키의 방/[DOWN]코하쿠의 방 결정 대사 「……그것을, 제 입으로부터 설명하는 것은 꺼려지네요」 출처 월희 제 2차 캐릭터 인기투표 이름 히스이(Hisui) 성별 여성 연령 16살(추정) 혈액형 B 신장 체중 156cm 43kg 생일 3월 12일 속성 중립·선 좋아하는 것 정리정돈, 신맛, 햇볕 쬐기, 고양이 싫어하는 것 어지럽히는 사람, 목소리가 큰 사람, 불결한 사람 천적 코하쿠 성우 이치노세 카나 출처 월희 리메이크 마테리얼 히스이는 월희의 등장인물이다. 서브 히로인의 하나, 히스이 루트의 히로인. 초능력자. 인물 설명 토오노가의 메이드. 쌍둥이 언니로 코하쿠가 있다. 후죠우의 분가 쪽 사람으로, 감응이라는 초능력을 가지고 있다. 토오노가의 양자로 들어온 토오노 시키와 놀았던 쌍둥이 소녀는 히스이였다. 토오노 시키가 아리마 가로 가버린 이후, 성격이 정 반대가 되어 말이 없어졌다 토오노 시키가 돌아왔을 적의 히스이는 남성공포증에 결벽증, 저택 바깥으로 나가지 않는 상태였다. 이후 일련의 사건을 거쳐 건강한 정신을 되찾는다. 토오노 시키의 전용 고용인. 청소에 만능이나 미각이 정상인과 한참 동떨어져 있다.(*4) 매실 샌드위치가 대표적이다.(*5) 자신의 미각이 괴멸적이라는 건 본인도 자각하고 있다. 미각 이전에 요리 솜씨도 엉망이라 요리를 시키면 도마에 부억칼이 꽃히고 후라이팬은 연기를 내뿜는다. 홀로 핫케이크를 만들며 나름 요리를 연습하고 있으나 꿈도 희망도 없다.(*6) 새우 껍질 벗기기조차 못 한다.(*7) 어렸을 적 활기차 보였던 건 불쌍해 보이는 나나야 시키에게 기운을 북돋아주려 했던 것으로 본래 조용한 성격이다. 경제관념이 제로에 가깝다.(*8) 매사에 진지하다.(*9) 그렇게 활기찬 척 했을 때는 보는 사람이 기운이 나며 모난 데 없는 성격으로 모두에게 귀여움을 받았었다. 엄밀히 말하면 같이 놀지는 않고 시키를 이끌어 왔을 뿐이다.(*10) 소꿉놀이 정도는 했다.(*11) 인형같은 태도와 결벽증은 8년 전 사건 당시 아무 것도 할 수 없었던 자신에게 쓸모없는 자신은 인형이 되는 게 좋다고 저주 비슷한 생각을 품다가, 이것이 폭주하여 이전의 자신이 어떻게 행동했는가를 알 수 없게 된 것에 기인한다. 인형 처럼 행동하지만 겉만 그렇치 마음과 감정은 보통 소녀와 같다.(*12) 결벽증의 수준은 남자와 몸이 닿으면 토할 정도다.(*13)결벽증을 제외하면 사용인으로서 철저하게 교육받았다. 기척을 죽이고 대기하다 필요할 때 나서는 모습은 그야말로 메이드의 귀감이지만 이에 익숙하지 않은 토오노 시키는 매번 놀란다.(*14) 일 할 때가 아닌 단순한 회화나 물건의 구경 등을 할 때도 기척을 죽이고 등 뒤에서 말하는 숩관이 있다.(*15)(*16) 월희 리메이크에서도 등장하는데 일단 임시로 상단에 월희 리메이크 마테리얼의 설명만 올려 놨다. 본편에서의 행보 감응을 목적으로 토오노 마키히사에게 거두어졌으나 코하쿠의 희생으로 히스이는 더럽혀지지 않고 지내왔다. 자신의 루트에서 언니의 음모를 막기 위해 토오노 시키에게 협력하나, 히스이 루트의 마지막은 어느 분기든 어둡기 그지없다. 본편 외 작품에서의 행보 ● 가월십야 트라우마를 극복해 비교적 밝은 성격이 되었다. 월희에서는 토오노 저택 밖으로 못 나갔으나 여기서는 미사키 고등학교 문화제에 찾아오기도 한다. 히스이 루트 굿 엔딩의 개그 후일담이라 할 수 있는 '히스이쨩 반전충동'이 실려 있다. 말 그대로 히스이가 반전충동을 일으켰다는 내용이다. 왠지 히스이 루트에서는 전혀 얼굴을 안 비추던 알퀘이드 브륜스터드가 나온다. 전체적으로 맛이 가 있다. 실은 히스이가 최면을 걸어서 토오노 시키가 꾼 꿈의 이야기다.(*17) ● 멜티블러드 시리즈 타타리가 깃들어서 전투 메이드가 되어버렸다. 히스이를 본떠 만들어진 로봇인 메카 히스이가 등장한다. ● 아넨엘베의 하루 잠깐 등장한다. 히스이의 능력 ■ 감응 초능력의 일종이다. 자세한 내용은 감응 항목을 참조할 것. ■ 전투능력 (?) 타타리가 깃든 히스이는 시엘이나 네로 카오스급의 전투력을 발휘한다.(*18) 메이드류 살법이라 할 수 있다. (*19) → 히스이가 쓰는 『암흑 히스이권』은 가혹한 노동으로 생긴 불만을 악성 정보가 구현화한 것으로(*20) 가월십야에서 그 프로토타입이 나온 전례가 있다. (*21) → 월희 반월판가 발매되었을 당시 히스이가 남발하는 정체불명의 말투가 원흉이 되어 세뇌탐정을 사용한다.(*22) 이외, 히스이에 관해서 알려진 내용들 ■ 타케우치 타카시는 메이드와 히스이를 무진장 좋아한다. 히스이는 타케우치가 가진 메이드에 관한 모든 망상을 담은 캐릭터다.(*23) 멜티블러드 시리즈에서 메카 히스이를 쓰면, 특정 조건을 만족하거나 일정 확률로 타케우치의 오너캐(푸른 복장에 푸른 두건을 쓴 아저씨)가 튀어나온다. ■ 아침 일과에 관해서. → 아침 기상곡으로 소프트 발레의 퍼레이드를 쓴다. 이를 들으며 일어나 황홀해 한다.(*24) 퍼레이드는 히스이의 테마곡이기도 하다. 캐릭터와 어울리지 않는 이 테마곡은 타케우치 타카시의 취미로 결정되었다.(*25) → 토오노 시키의 아침 기상 담당이다. 월희의 시점에서는 시키가 몸 상태 때문인지 자는 모습이 마치 죽은 사람을 연상시키며 일어나는 시간도 불규칙적이라 히스이는 그 죽은 듯한 모습을 보고 억지로 깨우지 못한다.(*26) 가월십야의 시점에서는 옛날(아마도 나나야 시키일 적으로 추측된다)의 얼굴과 변함 없는, 히스이 식으로 표현하면 편하고 사랑스러운 얼굴로 자는지라 깨우지 못했다.(*27) → 구체적으로, 6시 반 쯤에 시키의 방으로 와서 시키가 깨기 전 창문을 열고 나갔다가, 조금 있다 돌아와서 시키를 깨운다. 토오노 시키는 보통 히스이가 깨우기 전 까지 안 일어난다.(*28) → 히스이에 따르면 시키는 깨어나기 전 뺨에 체온이 돌아온다 한다.(*29) → 토오노 시키는 처음에는 메이드가 아침에 깨운다는 일에 거부감을 느꼈으나 시간이 지나자 히스이가 깨우지 않으면 아침을 맞은 느낌이 안 들게 됬다.(*30) → 7시 조금 전에 갈아입을 옷을 준비해 온다.(*31) ■ 언니인 코하쿠를 제외한 다른 히로인들과의 관계에 관해서. → 시엘과는 그럭저럭 통해서 소소한 대화를 나눌 정도의 사이는 된다.(*32) → 토오노 아키하는 히스이에게 많은 도움을 주었으며 토오노 시키의 비밀을 지킬 것을 머리숙여 부탁했고 신뢰하고 있다.(*33) 코하쿠 루트에서 토오노 시키가 코하쿠와 맺어지게 되자 둘이서 죽이 잘 맞는 하소연을 한다.(*34) → 알퀘이드 브륜스터드와는 별 묘사가 없다. 알퀘이드가 수시로 토오노 시키의 방에 숨어 들어가는 것을 난감해하고 있다.(*35) ■ 이외, 히스이에 관해서 알려진 잡다한 내용을 정리하였다. → 타케우치 타카시 曰 C컵이라 한다.(*36) → 매실 샌드위치 이벤트는 나스 키노코의 실제 경험을 바탕으로 만들었다.(*37) → 술에 약하다. 평소에는 거부하나 토오노 시키가 부탁하자 한 모금 마시고 쓰러졌다.(*38)(*39) → 미적 감각이 특이한지, 낡아 빠진 철 막대기(날을 빼면 볼품없는 과도)로 보이는 나나츠요루를 보고 칼날에 일본도 특유의 일문(刃文)이 들어간 매우 예쁘고 유서 깊은 고도(古刀)라 평했다.(*40) → 월희의 시점에서는 질문하지 않으면 말을 안 했다. 농담이 안 통한다.(*41) → 신경질적인 면이 있다.(*42) 평소에 무표정이라 어쩌다 화를 내면 굉장히 화난 것 처럼 느껴진다.(*43) 특수한 상황이 발생하면 그것에 장단을 맞추는 데 능숙하며 참을성이 강하다.(*44) → 코하쿠의 의견을 따라 토오노 시키와 토오노 아키하가 함께 나가거나 돌아올 때는 배웅과 마중도 하지 않기로 했다.(*45) → 토오노 시키는 히스이를 외모가 아닌 청초한(가련한) 분위기 쪽이 예쁘다고 좋아한다. 코하쿠의 반 정도만 밝으면 더 귀여울 거라 생각한다. (*46) → 히스이 루트에서 토오노 시키를 위해서 연말 여행에 따라가기로 했다. 코하쿠가 아는 한 히스이의 첫 외출이 될 예정이었으나 후반부의 참극이 일어나서 사실상 없던 일이 된다.(*47) → 사계에게 찔린 토오노 시키가 병원으로 가기 전에 다시 만나 나가서 놀자고 약속했다. 결과적으로 이후 시키는 아리마 가로 옮겨졌으므로 약속은 지킬 수 없었다.(*48) → 힘이 약해서 가구정리에 적합하지 않다..(*49) → 시로 렌에 따르면 토오노 저택에서 두 번째로 상식인이라 한다.(*50) ■ 코하쿠와 히스이에 관해서 알려진 내용을 정리하면 다음과 같다. → 토오노 마키히사가 두 사람을 거둔 시기는 사계의 폭주 사건으로부터 2년 전이다.(*51) → 기본적으로 코하쿠는 토오노 아키하의 시중을, 히스이는 토오노 시키의 시중을 든다. 시키와 아키하 두 사람 다 집을 비우면 토오노 저택을 관리한다.(*52) → 쌍둥이 자매인 히스이와 코하쿠의 구별법은 눈의 색과 어조. 본편에서 몇 차례 코하쿠가 히스이로 변장해 시키를 속이는 장면이 등장하는데 히스이는 코하쿠를 姉さん라 부르고, 히스이로 변장한 코하쿠는 자기 자신을 姉라 부른다.(*53) → 코하쿠와 히스이는 매일 교대하며 토오노 저택을 순찰한다. 아키하 루트에서는 3시간에 한 번 교대하며 (*54) 시엘 루트에서는 2시간에 한 번 교대한다.(*55) → 나나야 시키가 아리마 가로 보내진 후로 어쩌다 보니 코하쿠와 히스이의 성격이 반대가 되었고, 결과적으로 돌아온 토오노 시키에게 같이 놀았던 건 코하쿠고 토오노 마키히사의 방에 갇혀 있었던 건 히스이라는 식으로 얼버무리게 되었다. 히스이는 코하쿠가 과거의 자신을 흉내내는 것을 언니의 유일한 삶의 낙이라 생각하여 코하쿠 루트에서 이 사실을 알아낸 토오노 시키에게 비밀을 계속 지킬 것을 당부했다.(*56) 히스이가 구체적으로 코하쿠인 척 하다 결정적으로 실수한 것은 '언니는 마키히사님의 방에 마키히사님 곁에 계속 계셨습니다.' 는 발언이다. 이후 리본을 건낸 장소로 유도심문을 건낸 토오노 시키에게 간파당했다.(*57) → 토오노 시키는 자신을 '시키님'이라 부르는 코하쿠와 히스이에게 호칭을 낮추어 달라고 부탁했다. 코하쿠는 이를 수용하여 시키씨라고 부르나 히스이는 수용하지 못 해 여전히 시키님이라 부른다.(*58) → 히스이가 극단적으로 타인을 거부하며 토오노 저택에서 나오지 않는 것은, 자신이 더럽혀지지 않게 하려고 토오노 마키히사의 노리개가 된 코하쿠를 위해서 무균실이라 할 수 있는 토오노 저택에서 어느 남자에게도 접촉하여 더럽혀지지 않겠다는 결심이 영향을 미쳤다. 히스이 루트 트루 엔딩에서 몇 년 만에 처음으로 나갈 결심을 하여 평상복을 입어 보았다.(*59) → 두 사람의 급료는 토오노 마키히사에 의해 두 사람이 토오노 저택에서 떠날 때 은행구좌로 입급되게 되어 있다. 상당한 고임금으로, 일을 그만둔 후에는 찻집을 연다 한다. 본편의 히스이는 이 사실을 모른다. 멜티블러드 세계에서는 히스이도 그것을 아는지, 월급을 깎겠다는 토오노 아키하와 쓰게 해 준 적도 없다고 불평하는 코하쿠에게 그다지 큰 반응을 하지 않았다.(*60)(*61) → 두 사람의 성은 따로 없다. 후죠우의 분가라고 해서 후죠우의 성을 쓴다거나 하지는 않는다. 미사키 고등학교 문화제에서 성을 써야 할 때는 '토오노 코하쿠'라 적었다.(*62) → 히스이가 타케우치 타카시의 취미로 태어난 캐릭터라면 코하쿠는 나스 키노코의 취미에서 생긴 캐릭터다.(*63) → 두 사람의 생일인 3월 12일은 토오노 마키히사가 코하쿠를 빠르게 약제사 자격증을 따게 하려고 정했다.(*64)(*65) → 서로를 잘 알고 있기에 가월십야 즈음 가면 의사소통이 대화가 아닌 텔레파시에 가깝다.(*66) → 토오노 시키는 히스이의 군청색 푸른 눈을 보고 두 쌍둥이에 외국인의 피가 섞여 있지 않나 생각했다.(*67) → 토오노 시키에 따르면 두 사람 다 사소한 걱정이 많다 카더라.(*68) → 고아라서 양친의 얼굴 같은 건 모른다.(*69) ■ 토오노 저택 뒤 숲에 나무로 둘러 싸여 감추어진 공터가 있다. 8년 전, 나나야 시키가 반전한 사계에게 죽은 장소이다. 무언가 스위치가 되는지 8년 후의 기억을 암시로 봉인 당한 토오노 시키는 여기로 오면 8년 전의 상처가 터진다. 토오노 아키하가 히스이를 시키의 담당으로 한 것은 이 장소로 오는 것을 막으려는 의도가 있었다.(*70) 또한 아키하는 토오노 시키가 자신이 양자라는 비밀을 알아내는 것에 두려움을 품고 있어, 히스이가 실수로 그것을 언급하려 하자 뺨을 때리기도 한다.(*71) 월희 리메이크에서 추가된 설정 ■ 차는 일본차건 홍차건 가리지 않는다.(*72) ■ 시엘 루트에서 기묘한 살육 엔딩이 추가되었다. 9일자에 저급 흡혈귀들을 고문하는 걸 취미로 즐기는 노엘이 같이 해보자는 권유를 하는데 승낙하면(*73) 이후 토오노 저택에서 등장하는 사람이 코하쿠 뿐이 된다. 코하쿠가 아침에 깨우러 와서 히스이가 휴가를 받았다고 하는데(*74) 히스이와 토오노 아키하는 노엘과 같이 이상한 짓을 해서 로어로 빠르게 변한 시키의 손에 일찌감치 죽어버린다. 코하쿠가 왜 혼자서 저택이 정상인 척 하는지는 불명이나 아무튼 그런 코하쿠도 시키의 손에 죽어버리고 구울이 되어 되살아난다.(*75) 이대로 13일의 시엘과 대적하는 장면이 이어지는데 이 루트를 탔을 경우 안경을 벗지 않는다는 선택지를 고를 수 없어 무조건 배드엔딩이 된다.(*76) ■ 알퀘이드 루트의 토오노 아키하가 토오노 시키를 박제하는 엔딩에서 구작처럼 코하쿠가 랜즈 끼고 히스이인 척 한다. 히스이 특유의 남성혐오를 일으키지 않으며 언니를 자매(姉)라 부르는 점이 티가 난다.(*77)(*78) ■ 월희통신 R에서 나스 키노코가 말하길 구작의 히스이는 캐릭터성을 만들려고 무리한 대사를 넣은 결과 캐릭터성이 너무 억지스러운 것 같다 한다.(*79) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/69.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 타타리는 사도 27조의 13위 왈라키아의 밤이 소유한 고유결계다. 제피아가 알토르쥬 브륜스터드와 계약해서 붉은달에서 퍼 온 힘으로 만든 능력이다. 기한은 붉은달이 다시 출현하는 1000년 까지이며, 그 동안의 왈라키아의 밤은 불사의 존재다. (*2) 말은 죽음의 개념을 뛰어넘은 일종의 현상이기에 이것을 사용하는 왈라키아의 밤은 직사의 마안으로도 죽일 수 없다. (*3) 타타리의 능력 마을, 도시 등의 거대한 커뮤니티를 고유결계로 감싼 채 그 안에 있는 인간들 사이에 도는 소문, 두려움의 이미지를 국지적으로 증대·수렴시켜서, 하룻밤만 그것을 구현화시키는 능력. 구현된 존재는 사람들이 무서워하는 이미지 그 자체이기 때문에 소멸시키는 것도 피하는 것도 불가능하다. (*4) 이렇게 닫힌 커뮤니티 내부에서 유포되는 공유상식을 악성정보 라 한다. 이는 익명성의 고발, 개연성이 없는 증언, 침투율이 뛰어난 유행 등을 이용해서 성장해나가며, 상황에 따라 여러 가지 형태로 변화한다.(*5) 타타리가 작동하는 방식은 크게 두 가지다. ☞ 『악성정보』라 불리는 존재가, 커뮤니티의 인물 중 가장 강한 공포심을 가진 자들의 감정을 수집하여 실체화시킨다. 과거 산촌을 한 걸음으로 깔아뭉개는 거대한 거수(巨獸)라던가, 산 하나만큼의 수신(獣神)같은 것으로 구현된 적이 있었다.(*6)(*7) 구현화할 수 있는 규모는, 알퀘이드 브륜스터드를 3할 정도 재현 가능한 수준이다.(*8) ☞ 타타리에 적합한 인간에게 기생한다. 오리지널 멜티블러드에서는 시온 엘트남 아틀라시아, 코하쿠, 히스이, 아리마 미야코에게 달라붙었다. 이렇게 숙주가 된 인간은 자신이 꿈꾸던 잠재능력(약물 도핑, 엉터리가 아닌 진짜 팔극권 등)을 실현하는 것이 가능하다. (*9) ☞ 완전한 성숙을 맞이하기 전에 정보를 움직일 여력이 없을 때까지 쓰러뜨리면 무산된다.(*10) 허나 완전히 성숙을 맞이한 타타리를 쓰러뜨릴 수 있는 방법은 없다.(*11) ☞ 타타리로서 만들어진 것은 자아가 생기지 않아야 정상이다. 타타리가 구현한 키시마 코우마는 오리지널보다 힘은 떨어지지만 자아가 있다. 왈라키아의 밤은 실패작이라 칭했다.(*12) 작품 내에서의 등장 ■ 정사(오리지널 멜티블러드)의 마지막에, 타타리는 알퀘이드 브륜스터드가 공상구현화로 천 년 후의 붉은달을 불러내서 그 성립조건이 깨졌다. 이에 의해 왈라키아의 밤은 힘을 잃고 보통의 사도로 원상복귀된다. 직후 토오노 시키와의 대결에서 직사의 마안에 당해 사망했다. (*13) 남은 타타리의 잔재는 시리즈에 따라 처분의 경위가 달라진다. ☞ 멜티블러드 리액트 시로 렌이 계승한다. 자세한 내용은 시로 렌 항목을 참조할 것. ☞ 멜티블러드 액트레스 어게인 오시리스의 모래가 계승한다. 자세한 내용은 오시리스의 모래 항목을 참조할 것. ■ 타타리를 잃고 소멸한 왈라키아는, 멜티블러드 리액트에서는 시로 렌의 손에 의해, 멜티블러드 액트레스 어게인에서는 오시리스의 모래에 의해 하룻밤의 악몽으로 재현된다. 이렇게 타인의 손에 재현된 왈라키아는 어느 시리즈에서도 변함없이 자신의 아케이드 모드에서 그 작품의 타타리 소유주를 쓰러뜨려 본래의 힘을 되찾고, 제6법으로의 여정을 다시 시작한다.(*14)(*15) 이외, 타타리에 관해서 알려진 내용들 ■ 오시리스의 모래가 타타리를 이용한 계획에는 억지력이 이를 막을 수신자를 파견해 왔다. 아케이드 모드의 캐릭터 중 일부가 거기에 포함된다. (*16) ■ 타타리는 그 소유주인 왈라키아의 밤의 별칭이기도 하다. 타타리 는 일본어로 재앙 이라는 뜻이다. 일반적인 재앙은 아니고, 보통 어떤 신적이면서 부정적인 존재가 일으키는 재앙에 사용되는 단어다. 왈라키아가 나타날 때마다 재앙이 일어나기에 그런 별명이 붙은 듯 하다. ■ 영령소환이 이루어져 인리가 강해진 결과 사도 27조가 생기지 않은 페이트 시공의 제피아는 그냥 사도이며 아틀라스원의 원장 직을 맡는다. 이름도 아틀라시아를 받아 제피아 엘트남 아틀라시아이다. 그리고 이 시공에서 제피아가 사용한 아틀라스원의 7대 병기 중 하나인 로고스 리액트는 재연(再演)하는 장치로 상대를 리액트 안으로 빨아들인 후 과거에 있었을 가능성의 잔재를 구현해서 체험시킨다. 타타리와는 닮았으면서 결정적으로 다른 현상 중의 하나다.(*17) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/208.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 전생(転生)은 말 그대로 윤회전생이며, 마술의 한 종류이기도 하다. 전생의 기초가 되는 기원 일단 기본적으로 이 세계에서는 기원이라는 개념이 작용한다. 근원의 소용돌이에서 발생한 절대명령, 혼돈충동, 형체 있는 것이 그렇게 존재하도록 하는 개념이다. 그래서 생명은 윤회할 적 마다 바뀌지만 근본적인 기원은 그대로이기에 매번 비슷한 인생관으로 살아 간다.(*2) 본래 기원은 자각할 수 없으나 태어날 적 부터 기원에 가까운 자도 있다. 이들은 뛰어난 능력을 갖고 있어 사회에서 일탈하기 쉽다. 그래도 기원은 어디까지나 원인일 뿐 개인을 지배하지 않으나 무언가의 이유로 기원을 자각하면 존재의 시작에서 축적 된 존재의 방향성인 기원에 인간의 인생 같은 건 한 순간이라 져 버린다. 기원 각성이라는 특별한 개념에 도달하면 기원에 먹혀 버린다.(*3) 자세한 내용은 기원과 기원 각성 항목을 참조할 것. 통상의 윤회전생 ■ 타입문 전기에는 기원, 전생 이론을 비롯하여 윤회전생의 개념이 있다. 전생의 구조에 대해서. 죽은 자의 혼은 크게 영체화, 혼이 좌에 등록됨, 혼의 윤회 전생이라는 3개의 갈림길을 거친다. → 사람이 죽었을 때, 본래 영혼이 지상을 헤메는 일은 있을 수 없으며 만약 발생했다면 그건 마술적 요인이 간섭한 것이다. 아무튼 그런 요인이 발생해(*4) 잡념이 드물게 혼의 조각으로 남아 덩어리를 이루어 인간령이 되거나(*5) 생전 탁월한 능력자가 죽었을 때 그 잔류사념이 남아 망령이 되는(*6) 식으로 현실에 남아 영향을 끼치면 이를 통틀어서 영체라 부른다. → 세계의 촉각인 자연령이 아닌, 보통 생명체는 죽으면 그 혼이 본래 좌에 있어야 한다. 예를 들어 인간은 죽으면 인간령이 되어 인간령의 좌에 보관되어야 한다. 이승을 떠도는 영체를 강제로 좌에 보내는 마술이 세례영창이다.(*7) → 인간을 기준으로 통상적인 형태는 윤회의 사슬에 의해 혼이 다시 육체를 얻어 전생해서 혼에 담긴 기원의 특성을 띈 새로운 생명으로 태어나는 게 보통이다.(*8) 한편 성당교회는 교리 상 전생이라는 개념을 인정하지 않는다. 윤회는 실제로 있는데 그걸 인정 못 한다는 모순이 제7성전이라는 전생비판의 철퇴를 만들게 된다.(*9) → 좌의 설명에는 '죽은 자는 좌에 있어야 한다' 고 명시되어 있는데 반해 윤회 전생의 설명에는 '윤회 전생이 통상적이다'라 명시되어 있다. 세례영창으로 떠도는 영체를 강제로 좌로 보내는 경우를 제외한다면, 통상적으로 죽은 사람의 혼이 '윤회 전생'과 '좌에 등록' 이라는 두 선택지 앞에서 어떤 식으로 선택지를 고르는지는 알 수 없다. → 전생에는 끝이 있다. 스칸디나비아 페페론치노는 수험도의 누진통으로 자신의 전생은 이번이 끝으로 이 현생이 마지막 인생임을 깨달았다. 이 사실을 알고서 인간에게 주어진 운명과 속세의 불완전함에 연민을 느꼈다.(*10) → 페이트 그랜드 오더 2부 4장 이문대 인도에서 아르주나 얼터는 좌를 거치지 않고 그 세계 내로 한정된 공간에서 혼을 조작해 순회하는 유사적인 윤회를 만들어냈다. 이에 대해서는 아르주나 얼터 항목을 참조할 것.(혼, 전생 항목에는 이에 대해 자세히 적혀 있음) 미하엘 로어 발담욘의 전생을 비롯한 마술로서의 전생 전생 마술은 자신이 죽은 뒤, 자신의 혼을 이어받은 아이를 낳는 원리의 대마술로, 전이의 상위 개념이다. (*11) 전생의 술을 완성시킨 마술사는 몇 되나, 혼을 재현하는 과정에서 문제가 발생했다. 생전의 능력이 열화하면 그것은 사실상 전생이 아니라 자신의 복제품을 만드는 술에 지나지 않는다. (*12) 전생무한자(転生無限者)로 불리우는 미하엘 로어 발담욘은 알퀘이드 브륜스터드를 향한 분노(*13) 때문에 전생을 선택했다. (*14) 특정 어린아이를 대상으로 지정한다. 로어가 죽어버리면 혼이 빠져나와 해당 인간의 몸으로 들어가, 성인이 되면 의식을 빼앗아 사도화시켜 자신의 육체로 삼는다.(*15) 대상을 선정하는 방식은 '부와 지역 내의 인망을 지닌 가문의 자재일 것' 과 '특수한 능력을 전승하는 피를 잇는 것' 두 가지를 따진다. (*16) 로어가 전생으로 부활하면 알퀘이드 브륜스터드와 성당교회가 처단한다. 그리고 다른 희생양을 찾아 기생하는 것이 일반적인 패턴. 그의 전생은, 초대 미하엘 로어 발담욘이 지닌 지식(*17)이 전승되나 육채능력과 재능은 전생대상에 전적으로 의지한다. (*18) 더불어 전생자는 의식을 완전히 제거당하는 것이 아니라 로어가 추구하는 '영원을 추구하는 의지' 와 흉폭성만을 물려받기에 로어의 전생은 엄밀히 말하면 '전생'도, '분신'도 아닌 '자손'을 만드는 것에 가깝다. (*19) 전생한지 얼마 되지 않아 금방 죽어버린 후, 특정 어린아이를 고를만한 여유가 없어 어쩌다 들어간 시엘의 능력이 파격적이어서 대상 선정 방식을 고려해볼 필요성을 느꼈다. (*20) 하지만 바로 다음 차례의 전생에서 토오노 시키라는 이레귤러 살인귀를 만나 직사의 마안에 당해 고려해서 전생하기 전에 완전히 죽어버렸다. 로어의 전생에 관해서 알려진 내용들 ■ 시엘은 무엇인가 알 수 없는 이유로, 로어의 혼이 빠져나가 죽어버린 지 3년 만에 사도가 아닌 보통 인간의 몸으로 되살아났다. 이는 800년만에 처음 일어난 일이다.(*21) 이러한 시엘은 로어가 있는 한 억지력에 의해 죽지도 않고 나이도 먹지 않는다. 그리고 로어의 의식이 각성하면 그것을 감지할 수 있다.(*22) ■ 자신의 전생체와 공융으로 이어진 존재가 있다면 로어는 다음 전생을 하지 않고 공융으로 이어진 자에게 기생한다. (*23) 단 갓난아기일 적부터 깃들지 않았으면 의사를 유지할 수 없어 이 경우에는 피대상자의 의사를 완전히 잠식하지 못하고 그 사람의 암흑면으로 살아갈 수 밖에 없다.(*24) → 시엘 루트에서 이렇게 공융으로 이어진 사계가 죽으면서 로어가 옮겨 와 침식당한 시키는 낮에는 정상으로 돌아오며 밤이 되면 몸이 사도화하는 것을 반복한다. 로어의 의식이 녹아 들어가 있어 로어의 의식에 지배당하거나 과거 로어의 기억을 보기도 한다. 성당교회가 쓰는 비적을 활용하면 로어의 의식은 어느 정도 차단 가능하다.(*25) → 밤이 되어 사도로 변모하면 신체적인 능력도 상승하여 3층 높이에서 뛰어내려도 아무렇지 않았다.(*26) → 육체적으로 욕정한다. 정신적인 부분은 비적으로 처리할 수 있으나 육체 문제는 자력(자위)으로 해결이 불가능에 가깝다. 욕정이 계속되면 로어에게 지배당하므로 유사성교든 통상성교든 뭐든 다른 사람과 몸을 맞대는 것이 필요하다.(*27) ■ 혼혈의 사람에게 전생하면 불안정하다. 본래 전생한 로어는 성인이 되기 전 까지 깨어나지 않으나 혼혈인 사계는 어릴 적 반전충동을 일으키며 로어의 인격도 각성해 버렸다. 그리고 사계의 인격이 완전히 사라지지 않기 때문에 한 몸에 두 혼이 들어가서 뇌가 비명을 지른다. 즉, 돌발적인 두통이 발생한다.(*28) ■ 이외, 로어의 전생에 관한 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 통상적으로 로어가 전생한 지역은 로어가 거리 하나를 지배할 즈음이 되야 로어를 쫓는 자들이 알아차린다.(*29) → 사계에 깃든 로어가 한달 간 만든 사자의 수는 100을 넘는다.(*30) → 16대가 죽은 후 17대인 시엘의 몸에서 깨어나는 데 100년 정도 걸렸다는 늬앙스의 발언이 있다.(*31) → 전생을 통해 죽음을 여러 차례 경험했기 때문에, 직사의 마안에 관심을 보인다. 특히 알퀘이드 루트에서는 직사의 마안과 비슷한 생명의 마안을 개화하기도 한다.(*32) → 로어는 자신의 전생체를 피가 이어지지 않은 자식으로 여긴다. 살아남은 전대 로어 시엘을 보고 딸이라 불렀다.(*33) → 18번째 전생(사계)의 장소를 일본으로 정한 것은 새로운 자극을 원하는 기분에 따른 것이다.(*34) 아르주나 얼터의 유사 전생 페이트 그랜드 오더 2부 4장 이문대 인도에서 인도 신화의 신을 죄다 먹어치워 신이 된 아르주나 얼터는 그렇게 얻은 힘으로 인도 신화의 윤회관을 기초로 한 기묘한 윤회전생을 반복했고 그 결과 이 세계는 인리정초적으로 전정사상이 되었다. → 윤회의 순환은 유가 구조를 비율만 따라서 움직인다. 본래 이 세계가 전정사상이 되기 전에는 순환하는 데 수백 년 또는 그 이상의 시간이 걸렸으나 전정사상이 된 후 점점 빨라져 작중 시점에서는 열흘만에 최후의 날이 다가온다. 비율로 따지면 크리타 유가가 나흘, 트레타 유가가 사흘, 드와파라 유가가 이틀, 칼리 유가가 하루다.(*35) 세계를 부수는 것은 아르주나의 보구 마하 프라라야가 담당하며 이 보구의 일격에서 벗어나는 유일한 방법은 허수잠항을 할 수 있는 섀도우 보더 정도로 여겨진다.(*36) → 다시 창조된 세계에는 신이 된 아르주나가 적이라 여기지 않는 자들이 남아 시간이 지나면 다시 윤회하기를 반복한다.(*37) 윤회는 시간을 되돌리거나 소멸된 자를 되살려내는 것이 아니라 세계를 날릴 적 세계의 데이터를 백업했다가 다시 구축한 세계에 덮어씌운다. 생명체들은 혼을 정보로 보존한 후 새로운 세계에 기억을 손보고 되돌리는 거라 우주를 근본부터 창조하는 수준의 리소스는 필요 없고 이문대에 투하된 공상수의 마력 만으로 어떻게든 된다.(*38) → 신이 된 아르주나가 사악이 존재하지 않는 완전한 세계를 만들기로 선택한 방법은 소거다. 유가가 일주하여 재창조가 시작될 때 세계에서 불완전하고 불필요한 것을 지우기를 반복하면 완벽한 세계를 만들 수 있다는 발상이었다. 생명체는 이 세계에 존재하는 악마 칼리에게 죽은 자, 사회적으로 불필요 한정을 받은 자, 아르주나 본인이 직접 불완전하다고 판단된 것을 지우는데 지워진 자는 처음부터 존재하지 않은 자가 되어 모두의 기억에서 말소된다.(*39) 목적 말고는 가치를 느끼지 않기에 제거하는 대상에게는 피도 눈물도 없다.(*40) '정사에서는 있을 수 없는 패러미터가 입력된 세계'를 정기적으로 만들어 냄으로서 진화를 이루려 하는 것으로 이문대라지만 정체성은 오히려 특이점에 가깝다. 전정사상이 된 건 이런 식으로 세계를 바꾸겠다는 방법론 그 자체가 잘못된 것으로 판정되었기 때문이다.(*41) 계속 부수고 재생하기를 반복하니 문명의 성장이 가로막힌 것도 문제로 꼽힌다.(*42) → 신이 된 아르주나에 의해 없어진 사람들은 무언가 그 사람이 있었다는 잔재를 남긴다. 집에 남은 물건이라던가를 보고 위화감을 느끼다 자신의 소중한 사람이 사라졌다는 것을 인지한 자들은 이 세계를 거부한다. 마침 솔로 서번트로 소환된 세이버(락슈미 바이)가 신 아르주나에 저항하는 마을을 만들어서 그 곳에 신 아르주나를 거부하는 자들이 모이게 되었다.(*43) 라이더(쿤드리)의 전생 타입문 세계관의 라이더(쿤드리)는 특이한 타입의 유사 불사 능력자로 사망하면 세계로부터 세계로 기억을 유지하고 전생을 거듭한다. 이 과정에서 오페라 등의 여러 창작물에서 등장한 면모를 다 겪었다. 마녀였던 적도 있고 왕비였던 적도 있고 발키리였던 적도 있다. 서번트로 소환될 경우 일반적으로 리셋되는 소환시의 기억 구성에 이것이 영향을 미쳐 정신에 이상이 발생한다.(*44) 이외, 전생에 관해서 알려진 내용들 ■ NPC에게 있어서 성배전쟁(엑스트라) 동안 주어진 일을 마치고 초기화되어 새로운 인격이 부여되는 건 전뇌세계의 전생이라 할 수 있다. 하지만 멜트 바이러스 녹여버린 NPC는 사쿠라 미궁이 붕괴할 때 까지 영원히 녹아버린 데이터로 남게 된다.(*45) ■ 전생 마술과 반대로 강령 계통을 응용하여 전세의 자신을 빙의시켜 그 능력을 빌리는 경우도 있다.(*46) ■ 노크나레아의 보구 퀸즈 멜티 하트 - 영구기관 요정제국는 과거 요정국 브리튼 이야기 시절 서번트가 아닌 순수한 요정이었을 때 전대 대요정 마브에게서 태어난 전생 의식을 간이적으로 시행한다. 기존 육체를 마력으로 변환해 대지에 깃들게 한 후 그것으로 신생한다. 모든 상처와 저주를 리셋시켜 만전의 상태가 된다. 전생할때 심장(신성체)에 마력을 압축하는데 그 여파로 주위에 마력폭풍이 분다.(*47) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4664.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 본 항목은 월희 리메이크에서 리메이크된 구 설정이 존재합니다. 이에 관해서는 토오노 저택 항목을 참조해 주세요. 설정이 변경된 토오노 저택이다. 기본 설정은 구작을 공유하기에 이에 대해서는 토오노 저택 항목을 참조할 것. 아래에서는 주로 변경점을 다룬다. ● 소우야역 북쪽 출구에서 교외로 가면 있는 비탈길 위 주택지에서 더 들어간 곳에 있다. 소우야 고등학교와는 걸어서 30분 거리다.(*2) → 저택에서 학교를 가는 구체적인 루트에 대해서. 저택의 비탈길을 내려오면 주택지가 있고 거기서 남서쪽 방향으로 꺾어 번화가로 간 후 번화가를 통과하면 역이 나온다. 역에서 남쪽 출구로 나와 10분 걸으면 학교가 나온다.(*3) → 정문에서 40m 정도 걸어가 두 번 북쪽으로 꺽어 가면 저택이 있다.(*4) → 저택은 백악의 벽을 방불케 한다. 기본 구조는 할아버지의 할아버지 대 부터 이어졌으며 전후에 대폭 개수했다. 수백 년 넘게 자리잡은 권력자의 성으로 토오노 관계자들에게 이 저택은 성역이다. 매년 한 번 열리는 친족회의 때 저택 일부를 사용하기에 많은 이들이 토오노 마키히사에게 아첨했다. 그 사람들도 각자 저택을 갖고 있지만 토오노 저택에서 사는 것이 관록 같은 것으로 여겨졌다.(*5) → 토오노 아키하가 당주가 된 후로 놀이실(당구대와 다트 등이 있음)과 도서실, 상롱 등의 큰 방은 닫아 놨다.(*6) → 내부 묘사의 기본 틀은 구작과 차이가 없으나 세세한 주변 묘사가 추가되었다.(*7) → 당주를 위한 집무실이 생겼다.(*8) → 구작에서는 TV가 없었지만 배경이 2014년으로 바뀐 리메이크에서는 인터넷 회선도 없다. 그나마 휴대폰은 전파가 닿았으나(*9) 토오노 아키하가 휴대폰은 금지라며 압수해 갔다. 시키는 비교적 휴대폰을 안 쓰는 타입으로 메시지 체크, 대기 시간에 뉴스 보기 하는 게 다였다.(*10) 다음날 몰래 코하쿠가 휴대폰을 되돌려 주면서 저택 안에서는 전파 상태가 썩 좋지 않으니 쓰지 마라 한다.(*11) 헌데 휴대폰을 돌려준 줄 모르는 아키하가 어째서인지 시엘 루트 8일자에 토오노 시키가 대놓고 휴대폰을 사용하는 모습을 보고서 딱히 태클 안 건다.(*12) → 구작에서는 본래부터 8시 이후 외출금지를 지키는 것으로 나왔으나(*13) 리메이크에서는 본래 그런 거 없었으나 토오노 아키하가 시키의 생활 습관 개선이라며 귀가 8시 금지를 선언하는 식이 되었다.(*14) → 식당은 서쪽 입구 쪽에 있다.(*15) → 화장실이 이누이 아리히코의 방보다 넓고 고급지다.(*16) → 구작에서는 저택 뒷마당에 코하쿠가 어릴 적 부터 키운 화단이 있는 정도였으나(*17) 리메이크에서는 식물을 좋아하며 당주 자리를 물려받기 전에 농학, 특히 육종학을 열성적으로 배운 토오노 마키히사가 그 잔재로 학생일 때 저택에 식물원을 지었다.(*18) 식물원에서 비슷한 취향의 사이키 고토와 이야기하곤 했다. 이 식물원은 지금은 입구가 잠긴 상태고 뒷문으로 코하쿠가 들어와서 최소한이라도 돌봐주고 있다.(*19) → 풀장이 있다.(*20) → 매 해 몇 번 도둑이 든다는데 저택 쪽에서 자체적으로 도둑을 잡아버리고 사건을 묻어버리기에 경찰이 출동한 적은 한 번도 없다.(*21) → 구작에서는 대욕장을 사용하지 않아 봉쇄했으나(*22) 리메이크에서는 평범하게 토오노 아키하가 쓴다. 토오노 시키가 대욕탕을 쓰고 싶다 하자 시간을 조정해서 교대해 준다 한다.(*23) → 알퀘이드 브륜스터드에 따르면 물기가 탁해서 좋지 않다 한다.(*24) 그 말을 들은 코하쿠에 따르면 토오노 마키히사가 저택 구조에 손을 대기 싫어해서 방치된 오래된 지하 수로 쪽 문제 아니냐 한다.(*25) ■ 2010년 만우절 특집 봄, 트위터를 시작했습니다에서 코하쿠가 '순찰 시간도 줄어들고 전자경비 좋구나. 하지만 리메이크되면 10년 전으로 되돌아가겠지' 라는 얘기를 한다.(*26) 실제로 발매된 월희 리메이크는 배경년도가 2014년이라 토오노 저택 - 리메이크는 경비가 첨단화되었다. → 구작에서는 그냥 문이었던 출입구가(*27) 배경년도가 2014년이 되었으니 출입구가 전자동식이 되었다. 시키가 어렸을 적에는 수위가 있었다 한다.(*28) 평소에는 코하쿠가 경비실에 가서 정문을 열어주지만 자기가 없을 때 쓰라며 정문 인증 카드를 주었다.(*29) → 10시가 되면 무조건 자라며 집무실 외의 전등은 자동 소등된다. 긴급 시를 위해 스위치를 키면 다시 불이 켜지지만 안 자는게 들켜 혼난다.(*30) → 토오노 시키 - 리메이크가 자꾸 심야에 돌아다니자 토오노 아키하가 정문 인증 카드를 바꿔 버린다. 히스이에게 솔직히 말하면 바뀐 카드키를 주는데 거짓말하면 못 받아서 저택 안으로 못 들어가다 뭔가에 찔려 죽는다.(*31) → 노엘에 따르면 보안 시스템이 토지의 힘과 근대화의 하이브리드라 한다.(*32) ■ 멜티블러드 타입 루미나에서 라이더(우시와카마루)를 토오노 아키하가 마음에 든다며(내버려 둘 수 없는 강아지 같은 모습이 아는 사람이랑 닮았다 한다) 토오노 저택 - 리메이크로 초대한 후 새로운 신분이라던가를 제공해 왠지 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크가 선생으로 있는 소우야 고등학교 비스무리한 곳에 입학시켜 준다.(*33)(*34)(*35) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/139.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 개념무장(槪念武裝, 로직 칸서(ロジックカンサー. logic cancer를 의식한 것 같으나 cancer는 キャンサー다) (*2) )는 이능력와 영체를 말살하는 마술품의 일종이다. 개념무장의 의미는 다음과 같다. → 물리적 개념이 아닌, 대상의 혼에 직접 타격을 주어 근본적으로 말살하는 무장(outbreaker).(*3) → 특별한 이능을 가진 자에게 의미/섭리에 간섭하여 그와 반대되는 개념 을 불어넣어 능력을 무효화시키는 무장. (*4)(*5) → 내포한 개념 을 활용하여, 특정한 효과를 발휘하는(ex 투척무기를 막는다) 도구. 개념무장의 판정 ■ 보통 사람에게 개념무장을 사용해 혼을 부수는 것도 가능하나 효과는 떨어진다. 그 이전에 물리적으로 죽는다.(*6) ■ 개념은 절대적이지 않아, 서로 모순처럼 반대되는(부러지지 않는다 ↔ 무조건 부러뜨린다) 개념을 가진 무장이 맞붙으면 더 강한 개념 쪽이 이기게 된다.(*7) ■ 알퀘이드 브륜스터드를 완전히 쓰러뜨리기 위해서는 세계를 뛰어넘는 개념무장이 필요하기에 사실상 불사나 다름 없다.(*8) 그 성당교회의 비보로도 알퀘이드를 소멸시킬 수 없으며 구속하고 봉인하는 것이 한계다.(*9) ■ 페이트 그랜드 오더의 세계에서는 개념예장이라고 부른다. 인게임 상으로는 서번트에게 장착시켜 능력을 부가하는 기능으로 나온다.(*10) 본편에서 등장하는 개념무장 ■ 개념 을 불어넣어 반대되는 개념 을 부수는 개념무장. 성전 → 정식외전 → 제7성전 블랙배럴 블랙배럴 레플리카 보팔의 검 흑건 회정 타신편 ■ 개념 을 활용하여 특정한 효과를 발휘하는 개념무장. 성해포 적원예장 로 아이아스 아발론 기원탄 ■ 덤 오컬트 해머 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4657.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 이름 미오(Mio) 성별 여성 연령 14살 혈액형 불명 신장 체중 149cm 40kg 생일 10월 16일 속성 혼돈·중립 좋아하는 것 유리창, 암모나이트, 콘크리트 싫어하는 것 뜨거운 요리 천적 나나야 키리 성우 히다카 리나 출처 월희 리메이크 마테리얼 사이키 미오는 월희 리메이크의 등장인물이다. 인물 설명 토오노 시키 - 리메이크가 몇 번 마을에서 본 수수께끼의 소녀다.(*2) 성이 사이키다. 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크가 시키를 끌고 아무도 없는 옥상으로 갔는데 거기서 텐트 치고 살고 있었다. 시키는 미오가 누군지 모르지만 미오는 시키가 카구라 중학교 3학년일 적 1학년이었고 양호실에서 몇 번 스쳐지나갔던 걸 기억하고 있었다.(*3) 작품 내에서의 행보 ● 월희 리메이크 시엘 루트에서 시엘과 전차를 타고 가다 특정 선택지를 고르건 나타나서 시비를 건다.(*4) 다음날 통금 시간을 어기기 직전까지 골목에서 방황하는 시키에게 말을 걸어 제정신을 차리도록 해 준다.(*5) 시키가 알퀘이드에게서 도망치는 배드엔딩 선택지를 고르면 잠깐 나와 빈혈 상태인 시키를 제정신으로 만들어주고 간다. 시키에 따르면 자기보다 몸이 불편한 것 같다 한다.(*6) 이외, 미호에 관해서 알려진 내용들 ■ 시키가 몇 번 작중에서 도심지에 있을 리 없는 흑표범을 만나는데 생긴 것과 나타났을 적의 정황을 보면 이게 미오일 거라는 추정이 있다.(*7)(*8) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.